詩詞正文
天竺寺八月十五日夜桂子
(唐)皮日休
玉顆珊珊下月輪,殿前拾得露華新。
至今不會天中事,應是嫦娥擲與人。
注釋譯文
詞句注釋
⑴天竺寺:今稱法鏡寺,位於靈隱山(飛來峰)山麓。
⑵桂子:特指為桂花,本質是樟科植物天竺桂的果實。
⑶露華新:桂花瓣帶著露珠更顯濕潤。
⑷嫦娥:多種說法,有說中國神話人物、后羿之妻等。
白話譯文
桂花從天而降,好像是月上掉下來似的。拾起殿前的桂花,只見其顏色潔白、新鮮。我到現在也不明白吳剛為什麼要跟桂花樹過不去。這桂花大概是嫦娥撒下來給予眾人的吧。
創作背景
據史籍記載,古代帝王有春天祭日、秋天祭月的禮制節期為陰曆八月十五,時日恰逢三秋之半,故名“中秋節”。
詩人創作此詩正是在中秋的夜晚,聯想到詩人前一年高中進士,而此刻正是詩人東遊之中,也正是詩人意氣風發之時,所以在如此佳節,又是詩人得意之時,以此背景,詩人創作了此詩。
作品鑑賞
文學賞析
第一句,描述了桂花像是月上掉下來似的場景,交待了詩人所處的時間是中秋之夜,奠定了全詩是充滿了輕鬆,了聯想的基調。
第二句,詩人撿起殿前的桂花,桂花的顏色潔白而新鮮,闡述了詩人是享受中秋之夜的景色的,也表明了詩人此時在人生道路上是順暢的。
第三句,通過傳說透露出了詩人對桂花的憐惜,展現了詩人對美好事物的嚮往,闡述了詩人是熱愛自然,憐惜自然的。
第四句,感嘆到桂花飄落是因為傳說中的嫦娥撒下來給予眾人的吧,通過豐富的聯想,烘托出詩人是擁有包含萬事萬物的心境的。
這首絕句描狀桂花,那珊珊而落的桂花,本潔如玉,映於月光更顯晶瑩,拾起花猶帶露更覺滋潤,想來當是嫦娥撒於人間。全詩以中秋一事出中秋佳節玩月之全情,有以小見大之妙。綜合此詩,神話傳說中吳剛學仙有過,遭天帝懲罰到月宮砍伐桂樹,其樹隨砍隨合,所以必須不斷砍伐,卻始終砍不倒這棵樹。但此詩並不如其它描寫中秋詩作一般淒涼,凋零,或是額悵、哀綿,全詩給人的感覺是輕鬆自在,毫無憂愁的。雖只描寫了一幅“夜賞月桂圖”,卻讓讀者得知民俗——中秋必看月賞桂。內容是詩人的聯想,卻不讓人覺得有空虛之意。巧妙的聯想反而為“寂靜”的詩作平添了幾分“俏皮”。不禁讓人對古人的中秋佳節浮想聯翩。
名家點評
《節日詩詞 》:詩人抬頭望月,感慨萬千。想像著嫦娥已厭倦了月宮中的寂寞生活,仍然懷念人間。還將月宮中的桂花撒向她眷戀的人間,意境優美。
《千里共嬋娟 中華中秋月亮詩詞品讀》:隱括了相關的神話傳說,再現了難解的千古之迷。既給了這個佛教聖地蒙上了空靈神妙的色彩,更藝術地反襯了作者中秋佳節賞月探勝的喜悅之情。
《中國歷代詠花詩詞鑑賞辭典》:明是神話傳說,明是離奇想像,卻偏以質樸語言。肯定語氣煞有介事地從正面敘出,寓虛於實,寓假於真。使小小桂子染上了神秘色彩。這首小詩也別具情味。
《地方文化研究輯刊 第4輯》:皮日休來到天竺寺,卻是為了賞桂,而聯想更是獨具匠心。
作者簡介
皮日休,字襲美,一字逸少,生於公元834至839年間,卒於公元902年以後。常居鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。鹹通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。後參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗後不知所蹤。詩文兼有奇朴二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。他曾經編纂自己的著作《文藪》。他曾經中過進士,當過太常博士官,後來參加黃巢起義,任翰林學士。
作品賞析
此詩並不如其它描寫中秋詩作一般淒涼,凋零,或是惆悵、哀綿。聯繫詩作背景便可得知詩人前一年高中進士,此時正在東遊之中,也正是詩人意氣風發之時,全詩便理所當然的輕鬆,毫無憂愁。詩中的一大部分是詩人的聯想,並不現實,卻也不讓人覺得有空虛之意。巧妙的聯想反而為“寂靜”的詩作平添了幾分“俏皮”,也可謂是恰到好處。