日版歌曲
基本信息
作詞:及川眠子
作曲:大森俊之
編曲:大森俊之
演唱:林原めぐみ
相關介紹
EVA10周年紀念專輯「DECADE」曲目,整首歌曲以與主題曲和其餘配樂不同,沒有以強烈激昂的節奏作為主體,而是選擇了一種‘無溫度的柔和’作為曲調內容,在給與人靈魂平靜的同時激發出人性內部潛藏的無限悲傷。
由於是以和動畫中女主角凌波麗完全相同的聲線演唱,所以對於EVA迷們而言,幾乎稱得上聖歌。
日文歌詞
誰(だれ)か どこか 激(はげ)しく 惹(ひ)かれて
めぐり逢(あ)ってしまう
時(とき)を止(と)めた時計(とけい)
巻(ま)きもどすみたいに
運命(うんめい)が動(うご)く
忘(わす)れられるためだけ
名前(なまえ)を持(も)つすべては
うつつを游(あそ)ぶけど
あなたの手(て)の溫(ぬく)もり
ただ生(う)まれる前(まえ)から覚(おぼ)えていた
私(わたし)はなぜ切(せつ)なくて
いつか 何(なに)か 二人(ふたり)は変(か)わるの
遠(とお)い日々(ひび)の果(は)てに
幸(しあわ)せの裏(うら)には
悲(かな)しみが隠(かく)れて
微笑(ほほえ)みを奪(うば)う
この記憶(きおく)の続(つづ)きを
天國(てんごく)から私(わたし)は
何度(なんど)もつれてくる
どれだけ傷(きず)ついても
解(ほど)くことができない
棘(いばら)のいと
それを愛(あい)と呼(よ)ぶのだろう
逃(のが)れたくて 求(もと)めてゆく
歪(ゆが)んだカルマに抱(だ)かれて
忘(わす)れられるためだけ
名前(なまえ)を持(も)つすべては
うつつを游(あそ)ぶけど
あなたの手(て)の溫(ぬく)もり
ただ生(う)まれる前(まえ)から覚(おぼ)えていた
名(な)のなきこの魂(たましい)が
中文歌詞
曾幾何時 曾為誰而傾倒
跨越輪迴與他相逢
早已停駐的時鐘
仿佛要讓時光倒流
命運之輪開始轉動
只是為了將一切忘卻
身負姓名的萬物
遊戲於紅塵俗世
而你掌心的這般溫暖
我不過是在誕生之前便已知曉
為何會覺得的如此悲傷
終有一天 兩人將會改變
在這漫長時光的盡頭
看似幸福的背後
卻總是隱藏著悲傷
將你我的笑容奪走
這一段記憶的延續
我已經從天國之上
無數次帶回今生
無論經歷多少傷痛
都無法將其擺脫
這條布滿荊棘的絲線
是否就是人們口中的愛
想要逃脫 於是索求
卻又陷入扭曲的罪孽
只是為了將一切忘卻
身負姓名的萬物
遊戲於紅塵俗世
而你掌心的這般溫暖
不過是在誕生之前便已知曉
便已銘刻於我這顆無名的靈魂
羅馬發音
da re ka do ko ka ha ge shi ku hi ka re te
me gu ri a te shi ma u
to ki wo to me ta to ke yi
ma ki mo do su mi ta yi ni
u n me yi ga u go ku
wa su re ra re ru ta me da ke
na ma e wo mo tsu su be te wa
u tsu tsu wo a so bu ke do
a na ta no te no nu ku mo ri
ta da u ma re ru ma e ka ra o bo e te yi ta
wa ta shi wa na ze se tsu na ku te
yi tsu ka na ni ka fu ta ri wa ka wa ru no
to o yi hi bi no ha te ni
shi a wa se no u ra ni wa
ka na shi mi ga ka ku re te
ho ho e mi wo u ba u
ko no ki o ku no tsu zu ki wo
te n go ku ka ra wa ta shi wa
na n do mo tsu re te ku ru
do re da ke ki zu tsu yi te mo
ho do ku ko to ga de ki na yi
yi ba ra no yi to
so re wo a yi to yo bu no da ro u
no ga re ta ku te mo to me te yu ku
yu ga n da ka ru ma ni da ka re te
wa su re ra re ru ta me da ke
na ma e wo mo tsu su be te wa
u tsu tsu wo a so bu ke do
a na ta no te no nu ku mo ri
ta da u ma re ru ma e ka ra o bo e te yi ta
na no na ki ko no ta ma shi yi ga
韓劇歌曲
基本信息
作曲:陳冠宇
歌手:장정우
天國的記憶 (經典韓劇“天國的階梯”主題曲)
韓語歌詞
단 한번이라도 나를바라봐마음속에 조금만 날 들여보내줘~내가원하는건 하나뿐인데언제나 넌 나에게는 천국이니까다른사람처럼 멀리있는 너아무리 날잡아봐도 잡을 수없어만질수 없어어둠속에 꿈은 슬픈꿈처럼깨어날수없는 사람뿐이지
* 잘못인 줄 알지만 나는 널 갖고싶어~
멀리서 널 지켜보는거살아있어도 죽음같은걸 떠나가지마 나를 버려두지마이 순간 난 내곁에 있어줘~아직 남아있는 내사랑이 외롭지않게너에 눈 속에 나를 담아줘조금이라도 아주 조금이라도 내맘을 간직해 준다면다시 잃어버린 기억속에 눈물이 나도영원히 너를 사랑해
漢語歌詞
請你注視著我讓我能走進你心底心中只有一個願望
你永遠是我的天堂離我遙遠的你 想抓住你卻如煙霧般消散
宛如黑夜般痛苦的夢 永遠不醒來 雖然知道不該擁有你卻仍明知故犯
只能在遠處看著你的我 生不如死 如果一定得離開那麼請不要留下我一人
這一剎那的悸動在我心裡盤鏇 讓我剩下的愛不會感到孤單
請在你的雙眸留下我的身影 一點一點 一點一點珍藏我的一切
在漸漸遺忘的回憶中 雖然心碎 但我仍愛你直到永遠
羅馬發音
ta lang go li la do
na lv ba la pa
me mu so ge cho gu man na
to lae du nae qiu
me ga wo ne leng go
ha da pu min tae
hongjiuna mu na ye ke ben
qio bu gi ni ga
ta len sa lang qiu lo
moneni men no
ha lu li naqiada ha du man jiu suWOPso
ho du su du ku nen
su bun gum qio lo
ge ya le su ho mu sa lang du mi qi
qia~ mu xin jiu pa ji ma
ta ma lu no
ka go xi po
mu ni co me qi kiao po nen ko
sa la i so do
qiu gen ga teng go
do na ga ji ma
na len do nodiuji ma
hi sun ka~ man nae kio te ~ hi so jio
ha ji nan ma i nen
me sa lang bun
pa la qiu ya kae
no ye mi su de
ma lu da ma jiao
qiao ku mi la do
ha jiu qiao ku mi la do
nae ma mu
hang qi ka jiu da miao
ta xi ki lo bo min
ki yo su gae
nun mu li ta do
qiao lu mi na lun
sa lang hae
qia~ mu xin jiu pa ji ma
ta ma lu no
ka go xi po
mu ni co me qi kiao po nen ko
sa la i so do
qiu gen ga teng go
do na ga ji ma
na len do no diu ji ma
hi sun ka~ man nae kio te ~ hi so jio
ha ji nan ma i nen
me sa lang bun
pa la qiu ya kae
no ye mi su de
ma lu da ma jiao
qiao ku mi la do
ha jiu qiao ku mi la do
nae ma mu
hang qi ka jiu da miao
ta xi ki lo bo min
ki yo su gae
nun mu li ta do
qiao lu mi na lun
sa lang hae