劇情簡介
在一個融合東西方文化(舊金山+東京)的虛構大都市舊京山(San Fransokyo)中,一位精通機器人技術的小神童阿宏發現,這座充斥高新技術的城市正遭遇著一場犯罪危機,為了拆穿陰謀拯救家園,他將與機器人大白,還有一夥生拉硬湊的菜鳥團隊組成“超能陸戰隊”聯盟,共同作戰抗擊罪惡。
演職員表
演員表
角色 | 配音 |
小宏 | 瑞恩·波特/曹旭鵬 |
大白 | 斯科特·埃德希特/郝祥海 |
弗雷德 | T·J·米勒/趙震 |
神行御姐 | 傑米·鍾/馬小冀 |
芥末無疆 | 小達蒙·威亞斯/陳喆 |
哈妮檸檬 | 珍妮塞絲·羅德里格茲/張艾 |
羅伯特·卡拉漢教授 | 詹姆斯·克倫威爾/任亞明 |
泰迪 | 丹尼爾·海尼/凌雲 |
卡斯阿姨 | 瑪婭·魯道夫 |
阿里斯泰·格利 | 艾倫·圖代克/葉保華 |
弗雷德父親 | 斯坦·李 |
職員表
製作人 | 約翰·拉塞特、Roy Conli |
監製 | 約翰·拉塞特 |
原著 | Duncan Rouleau、Steven T. Seagle |
導演 | 唐·霍爾、克里斯·威廉士 |
編劇 | 唐·霍爾、Jordan Roberts |
配樂 | 亨利·傑克曼 |
選角導演 | Jamie Sparer Roberts |
藝術指導 | Paul A. Felix |
視覺特效 | Kyle Odermatt |
[演職員表信息來源]
配音名單
小宏 配音 曹旭鵬
大白 配音 郝祥海
泰迪 配音吳凌雲
弗雷德 配音 趙震
卡拉漢 配音 任亞明
芥末無疆 配音陳喆
哈妮檸檬 配音張艾
神行御姐 配音馬曉驥
格利 配音 葉保華
其他配音演員
伍鳳春 陸建藝 高增志 鄭小璞
余泳 張雲明 藤新
馮盛 王振
角色介紹
| |
| |
| |
| |
| |
|
[角色介紹信息來源]
音樂原聲
專輯曲目 | 專輯信息 | ||||
1 | Immortals | 11 | The Streets of San Fransokyo | ||
2 | Hiro Hamada | 12 | To the Manor Born | ||
3 | Nerd School | 13 | So Much More | ||
4 | Microbots | 14 | First Flight | ||
5 | Tadashi | 15 | Silent Sparrow | ||
6 | Inflatable Friend | 16 | Family Reunion | ||
7 | Huggable Detective | 17 | Big Hero 6 | ||
8 | The Masked Man | 18 | I Am Satisfied With My Care | ||
9 | One of the Family | 19 | Signs of Life | 藝人 | 亨利·傑克曼 |
10 | Upgrades | 20 | Reboot | 發行時間 | 2014年11月24日 |
幕後花絮
•據美術設計Scott Watanabe介紹,影片發生在一個平行宇宙,在這個宇宙中,1906年舊金山大地震後,一群日本移民利用特殊的移動建築技術重建了它。這座城市被重新命名為“舊京山(San Fransokyo)”,其在動畫中的日文表記為“サンフラン奏京(讀作Sanfuran Soukyou)”。
•儘管影片是根據漫威同名漫畫改編,但從角色的名稱、背景、性格到故事情節都做出了巨大的改動。
•本片是由迪士尼動畫發行的第一部漫威改編電影。然而,本片與其他漫威真人電影分享的並不是同一個宇宙設定。
•迪士尼的工作人員研發了一個叫做“Denizen”的內部系統來創建更多、更真實可信的人群。迪士尼動畫工作室的每個人都能用這個系統,員工用自己作為原型來製作動畫中的路人。其中迪士尼高層和本片製片人也用該系統創建更真實的人物 [11]。(其中有本片製片人Roy conil [12] ,約翰·拉塞特、皮克斯和迪士尼動畫工作室總裁艾德·卡姆爾,以及迪士尼動畫總裁安德魯·米爾斯坦。 [13] )
•“超能陸戰隊”的兩個成員“銀武士”與“太陽火”未能在影片中出現,由於他們用時是屬於“X戰警”中的角色,因而電影著作權歸屬二十世紀福斯所有。
•在弗萊德的公寓中,可見看見一張有著漫威漫畫掌門人斯坦·李的照片。據稱在所有的漫威電影改編協約中都有一條,要讓斯坦·李以某種形式出現。而且斯坦·李也為片中的弗雷德父親配音。 [14]
•將舊金山和東京結合在一起生成一個新的奇妙的城市, 這個想法出自於迪士尼動畫的掌門人約翰·拉塞特。
•唐·霍爾選擇了舊金山而不是紐約來與東京“結合”,原因在於舊金山是座不大的城市,而且在漫威宇宙中,紐約的地位過於重要了。
•在大學實驗室的場景中,一塊白板上寫著“A113計畫”。“A113”是加州藝術學院動畫系的教室號碼,這組數字經常在皮克斯的動畫作品中出現。
•設計舊京山的人員從日本影片《阿基拉》、《惡童》以及上杉忠弘的作品中獲得了啟發。
•片中的“小宏”是迪士尼歷史上第一位混血人種的主人公。為他配音的瑞恩·波特同樣是日本人與白人的混血。
•片中機器人實驗室的造型參考了知名建築師Santiago Calatrava、Renzo Piano以及高松伸的作品。
•大白被設計成面無表情之前,最初的設計是他只能做出五種不同的面部表情。
•角色設計師Lorelay Bove透露,“神行御姐”的外衣被設計成黃色是由於她的名字Tomago在日語中是“雞蛋”的意思。
•影片中大反派的名字Yokai在日語中有著“幽靈”的含義。 [15]
•從小宏家牆壁上所懸掛的獎狀可以看到,小宏和他哥哥泰迪的姓名用漢字分別表記為“浜田飛呂(讀作Hamada Hiryo)”和“浜田義(讀作Hamada Tadasi)”。
•為了迎合對日本有著複雜情感的韓國,迪士尼對該動畫在韓國發行的版本中的日本元素進行了更換或剔除。例如將主角及兄長的姓氏“Hamada(浜田)”替換為“Armada”,主角名字“Hiro”替換為“Hero”,主角兄長名字“Tadashi”替換為“Teddy(泰迪)”,英文原聲配音也做出相應的修改,片中的日文假名也被替換為英文或被抹去。 [16] 隨後中國大陸也沿用了韓國的修改版。
•片中暗示了迪士尼兩部未上映電影,一部是復仇者聯盟2:奧創紀元(神行御姐提到了斯特拉克男爵 [17] )另一部是瘋狂動物城(當時叫做動物烏托邦) [18]
•(具體彩蛋可參考該內鏈 [19] (來自時光網)
獲獎記錄
年份 | 獎項 | 名稱 | 結果 |
2015 | 第87屆奧斯卡金像獎 | 最佳動畫長片 | 獲獎 |
第20屆評論家選擇獎 | 最佳動畫長片 | 提名 | |
第72屆金球獎 | 電影類-最佳動畫長片 | 提名 | |
第68屆英國電影學院獎 | 最佳動畫 | 提名 | |
第65屆美國剪輯工會獎 | 卡通片最佳剪輯獎 | 提名 | |
第42屆安妮獎 | 最佳動畫長片 | 提名 | |
最佳導演 | |||
最佳劇本 | |||
最佳故事板 | |||
最佳動畫角色設計 | |||
最佳動畫效果 | 獲獎 |
幕後製作
創作背景
《超能陸戰隊》是迪士尼於2009年收購漫威後自家製作的首部大銀幕漫威改編作品。早在2009年完成對漫威的收購後,迪士尼CEO羅伯特·艾格爾就大力鼓勵部門間的“資源共享”;2011年,導演唐·霍爾選擇了漫威的“超能陸戰隊”漫畫改編,並將想法提交給約翰·拉塞特,該項目於2012年6月正式通過,進入了籌備階段。
主創團隊
為了協助迪士尼製作該片,漫威首席創意官喬·科薩達也率領旗下團隊友情支援。影片是迪士尼首次創作日本風格的主人公,就連片中場景也頗有日本動畫之感。該片導演唐·霍爾曾執導2011年的《小熊維尼》,另一名聯合導演克里斯·威廉士則是《閃電狗》的編劇和導演,與此同時,Roy Conli作為該片的製片人加入了影片的製作中。此番合作可謂是迪士尼內部的強強聯合,不但結合了漫威和迪士尼的兩大團隊, 還融合了中西方的文化特點。
角色設計
Fred Zilla的怪獸裝是以哥斯拉為原型,除了胸前的三隻大眼睛,盔甲後面還有一條可愛的尾巴和裝飾後背的利刺。而Go Go Tomago腳踏飛盤的設定似乎與中國的哪吒腳踏風火輪有著異曲同工之妙。飛盤不僅給Go Go Tomago行動輔助,還是她的武器之一。
大白的面部設計讓人想起一種日本傳統風鈴,導演唐·霍爾在拜訪日本的寺廟時汲取了靈感。大白的肢體動作設計則模仿了企鵝寶寶。
製作發行
主創單位
製作單位 | 1、華特·迪士尼動畫公司(美國) 2、華特·迪士尼影片公司(美國) 3、FortyFour Studios |
發行單位 | 1、華特·迪士尼電影工作室(美國) 2、Walt Disney Studios Motion Pictures 3、華特·迪士尼電影公司(阿根廷) |
(信息來源:)
上映日期
國家、地區 | 上映、發行日期 |
日本 | 2014年10月23日(東京國際電影節) |
亞塞拜然、白俄羅斯、哈薩克斯坦、俄羅斯、烏克蘭 | 2014年10月25日 |
美國 | 2014年10月25日(費城國際電影節) |
美國 | 2014年10月26日(奧斯汀電影節、紐約國際兒童電影節) |
美國 | 2014年10月27日(薩凡納電影和視頻節) |
阿拉伯聯合酋長國 | 2014年10月31日(阿布達比電影節) |
美國 | 2014年11月1日(夏威夷電影節) |
美國 | 2014年11月4日(洛杉磯,加州)(首映) |
埃及 | 2014年11月5日 |
阿拉伯聯合酋長國、多米尼加共和國、希臘、伊拉克、科威特、黎巴嫩、菲律賓 | 2014年11月6日 |
加拿大、賽普勒斯、印度尼西亞、印度、美國、越南 | 2014年11月7日 |
高棉、墨西哥、馬來西亞、新加坡 | 2014年11月13日 |
捷克共和國 | 2014年11月20日 |
波蘭 | 2014年11月28日 |
以色列、泰國 | 2014年12月4日 |
肯亞 | 2014年12月5日 |
日本 | 2014年12月8日(東京)(首映) |
西班牙 | 2014年12月10日(馬德里)(首映) |
阿根廷、烏拉圭 | 2014年12月11日 |
冰島、委內瑞拉 | 2014年12月12日 |
中國香港、義大利、葡萄牙 | 2014年12月18日 |
西班牙 | 2014年12月19日 |
日本 | 2014年12月20日 |
巴西、智利、哥倫比亞、秘魯、塞爾維亞 | 2014年12月25日 |
澳大利亞、紐西蘭、南非 | 2014年12月26日 |
中國台灣 | 2014年12月31日 |
匈牙利 | 2015年1月8日 |
立陶宛 | 2015年1月9日 |
阿爾巴尼亞、克羅地亞、馬其頓共和國、斯洛維尼亞 | 2015年1月15日 |
法國 | 2015年1月16日(阿爾杜維茲國際喜劇電影節) |
巴基斯坦、土耳其 | 2015年1月16日 |
韓國 | 2015年1月21日 |
捷克共和國、德國、斯洛伐克 | 2015年1月22日 |
保加利亞、愛沙尼亞、芬蘭、羅馬尼亞 | 2015年1月23日 |
奧地利、丹麥 | 2015年1月29日 |
英國、愛爾蘭、挪威、瑞典 | 2015年1月30日 |
比利時、法國、荷蘭 | 2015年2月11日 |
中國大陸 | 2015年2月28日 |
日本 | 2015年8月1日(原村星塵劇場) |
日本 | 2015年9月27日(Tateshina Kogen電影節) |
(信息來源:)
票房收益
《超能陸戰隊》於周五(2014年11月7日)當日在3761家影院收入1583萬美元(含周四夜場的140萬美元),獲得單日亞軍。影片周六在家庭客源刺激下大漲五成多,收2406萬美元。其開畫三天共收5620萬美元,力壓《星際穿越》奪得周末冠軍。影片的周末票房有29%產自3D銀幕。《超能陸戰隊》在俄羅斯等少數海外市場收入2300萬美元,表現尚可。
譯製信息
國內公映版於2015年2月28日在大陸上映,由八一電影製片廠譯製,北斗企鵝工作室參與配音。
影片評價
親切而又靈活,令人激動而且令人捧腹,《超能陸戰隊》用一個接近原創的故事將超級英雄電影的娛樂性提升至一個新高度。(《TheWrap》評)
這是一部看起來很有趣的電影。《超能陸戰隊》的看點不只是其中的動作戲,更在於其中心角色的內心感情。(《華盛頓郵報》評)
在構建了一個新鮮而又可靠的起源故事後,影片陷入了相對平庸的由反派而引發的困境。但本片依舊帶給我們很多新鮮與不同的感覺,尤其是對那些尚不適合看緊張刺激的漫威真人動作片的觀眾。(《綜藝》雜誌評)
《超能陸戰隊》是2014年好萊塢卡通片的最大驚喜,影片堆滿了一噸重的笑料,機器人的魅力爆發到極點。(《滾石》評)
對於有些人來說,這部熱鬧的動畫電影未免太過喧鬧了,但請不要否認它文戲的魅力,這是一部妙不可言的動畫作品。(《娛樂周刊》評)
影片顯然是一部動畫版的超能英雄大片,也再次印證迪士尼越來越成人化的路線。情節上有萌點也有笑點,每一幕都調動著觀眾的感情,或喜或悲,幾個高潮點表現的都很精彩,節奏淋漓暢快,也有感人至深的煽情。(1905電影網評)