歌詞
是對青春小情人
眼睛多么閃又亮
像晴天留住夏天
每度艷陽笑也笑得善良
男士是個高高青年人
女的嬌小比月亮
二人都承諾在生每日共行
縱有戰火漫長
戰鬥要把各樣民族劃開
他跟她始終從沒更改立場
永遠共勇敢的理想 唱這歌
戀 情懷做依靠
沿途甜或酸 仍然互相依靠
戀 從無要分宗教
無民族爭拗
常寧願一生至死都與你戀
情懷作依靠 沿途甜或酸
仍然互相緊靠
戀 從無要分宗教 從未懼槍炮
常寧願一生至死都與你戀
但戰火封鎖危稱 也蓋掩星星月亮
沒陽光 唯共互牽拚命地逃
盼再見到艷陽
無奈 在戰火中小情人
中槍雙雙倒地上
誓前他仍是讓她躺在懷
挽臂去找艷陽
縱各有何仰 混亂大地上
戰鬥要把各樣民族劃開
他跟她始終從沒更改立場
永遠共勇敢的理想 唱這歌
戀 情懷做依靠
沿途甜或酸 仍然互相緊靠
戀 從無要分宗教
無民族爭拗
常寧願一生至死都與你戀
情懷作依靠 沿途甜或酸
仍然互相緊靠
戀 從無要分宗教 從未懼槍炮
常寧願一生至死都與你戀
是對青春好情人
某天相依倒地上
共離開 塵俗萬千
荒謬立場
我像聽見風在哼出這首歌
戀 情懷做依靠
沿途甜或酸 仍然互相緊靠
戀 從無要分宗教
無民族爭拗
常寧願一生至死都與你戀
情懷作依靠 沿途甜或酸
仍然互相緊靠
戀 從無要分宗教 從未懼槍炮
常寧願一生至死都與你戀
情懷做依靠
沿途甜或酸 仍然互相緊靠
戀 從無要分宗教
從無懼槍炮
常寧願一生至死都與你戀
啦~~~啦~~~
歌詞背景故事
《塞拉耶佛的羅密歐與茱麗葉》是有關波士尼亞戰爭期間,Адмира Исми?(Admira Ismi?)(女)和Бошко Брки?(Bo?ko Brki?)(男)(伊斯蘭教徒)阿米拉和(塞爾維亞人)博思科普
之死的紀錄片。他們是對情侶,住在南斯拉夫塞拉耶佛。如同波士尼亞的很多夫婦,他們來自不同信仰背景:男方是波士尼亞塞爾維亞人,女方是波士尼亞人。他們於1993年5月19日,逃離被圍攻的塞拉耶佛時,被殺於Vrbanja橋,死時只有25歲。他們屍體的照片被多個傳媒刊登,路透社記者庫爾特?雪爾克把照片用於新聞稿。他們象徵了世上所有受各樣衝突逼迫的人所受之苦。
由於二人伏屍於交戰之地,波士尼亞和塞爾維亞軍隊均指是對方開槍,多日後才有人清理。夫婦現在和其他在塞拉耶佛包圍戰中無辜被害的死者安葬在獅子墳場。
二人的故事由美國公共電視網、加拿大廣播公司和National Film Board of Canada於1994年製成紀錄片。香港歌手鄭秀文演繹的、以此事為背景的同名歌曲也風行一時。
拍成電影
血與蜜之地
國家/地區:美國
類型:愛情/ 戰爭
對白語言:英語
上映日期:2011年12月23日
導演:安吉麗娜·朱莉
主演:拉德·舍博德茲加 布蘭科·德加力奇Nikola Djuricko 加斯娜·貝瑞 Milos Timotijevic Goran Jevtic dado Jehan