在巴爾幹的繁星下

《在巴爾幹的繁星下》是一首由米.伊薩科夫斯基作詞,瑪.布朗介爾作曲的俄語歌曲。

基本信息

基本信息

《在巴爾幹的繁星下》俄語 :Под Звездами Балканскими

作詞:米.伊薩科夫斯基(歌曲《燈光》的作詞)

作曲:瑪.布朗介爾(歌曲《喀秋莎》的作曲)

歌詞

俄語 漢語對照

Где ж вы где где ж вы где ж вы очи карие 你在哪兒 褐色眼睛啊

Где ж ты мой родимый край 你在哪兒 我的家園

Впереди страна Болгария 保加利亞就在前面

Позади река Дунай 就在多瑙河彼岸

Много верст в походах пройдено 萬里行軍 路途遙遠

По земле и по воде 越過深水和山崗

Но советской нашей Родины 但是我們蘇維埃祖國喲

Не забыли мы нигде 我們始終不會忘

И под звездами Балканскими 巴爾幹的繁星下面

Вспоминаем неспроста 我們懷念好家鄉

Ярославские рязанские 懷念雅羅斯拉夫 梁贊城

Да смоленские места 和斯摩棱斯克地方

Вспоминаем очи карие 我們想起褐色眼睛啊

Тихий голос звонкий смех 話兒輕輕笑聲高

Хороша страна Болгария 保加利亞多么可愛喲

А Россия лучше всех 俄羅斯啊更美好

А Россия лучше всех,Эхэй 俄羅斯啊更美好,哎嗨!

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們