在一顆名叫哈姆萊特的星下

在一顆名叫哈姆萊特的星下

《在一顆名叫哈姆萊特的星下》作者:王家新,由中國人民大學出版社出版。

基本信息

基本信息

書名:《在一顆名叫哈姆萊特的星下》
作者: 王家新
ISBN: 978-73001-61655
出版社: 中國人民大學出版社
出版日期: 2012-09
定價:35.00元
分類:文學,散文隨筆,詩歌詞曲

圖書簡介

有什麼樣的眼睛,就有什麼樣的世界。
從保羅策蘭到諾貝爾文學獎得主特朗斯特羅姆,從帕斯捷爾納克到米沃什,從詩歌狂熱的八十年代到“詩歌已死”的當下,王家新以詩人的敏感和詩評家的敏銳,探尋著偉大詩篇中所深藏的人類精神印記,重繪一個令人著迷的詩的世界。
詩就是路,在這條漫長而艱辛的路上,行走著苦痛與歡愉相交織的先輩,也困頓著希望和迷惘相糾纏的我們。

作者簡介

王家新 中國人民大學文學院教授、博士生導師。主要從事詩歌創作、批評、翻譯及研究,被視為八十年代以來中國當代最重要的詩人之一。著有詩集《紀念》、《遊動懸崖》、《王家新的詩》、《未完成的詩》、《哥特蘭島的黃昏》(德文版),詩論隨筆集《人與世界的相遇》、《夜鶯在它自己的時代》、《沒有英雄的詩》、《取道斯德哥爾摩》、《雪的款待》等,翻譯出版有《保羅?策蘭詩文選》,編選有多種中外現當代詩選、詩論選及詩歌文獻集。作品被譯成多種文字,曾多次應邀參加歐美和日本、韓國的國際詩歌節、文學節。

圖書目錄

詩人與他的時代
? 詩人與他的時代——讀阿甘本、策蘭、曼德爾施塔姆
? 越界的詩歌與靈魂的在場——答美國漢學家江克平
? 我的八十年代
? 首屆“蘇曼殊詩歌獎”獲獎致辭
? “詩”這個漢字——為德國《無用詞典》而作
? “永遠里有……”——讀藍藍詩歌
在兩個愛之間
? 在兩個愛之間——序顧彬詩集《白女神,黑女神》
? 赫塔?米勒,或“雙語百合”
? 一個移居作家的雙向運動——讀哈金詩歌
? 你與我:希望的儀式
? 他使我們免害於巨大的沉默——紀念米沃什誕辰100周年
? 新譯的字行不住翻動
創傷之展翅
? 我的腳步坡,腦筋山——策蘭與“詩歌的終結”
? “你躺在巨大的耳廓中”——讀策蘭《你躺在》
? 在這“未來北方的河流里”——策蘭後期詩歌
? 策蘭與海德格爾的對話之路
? “你的金色頭髮瑪格麗特”——德國藝術家基弗與詩人策蘭
? 創傷之展翅——讀策蘭《帶著來自塔露薩的書》
在一顆名叫哈姆萊特的星下
? 柏林,柏林
? 在一顆名叫哈姆萊特的星下
? 我的希臘行
? 他從夢中“往外跳傘”——關於詩人特朗斯特羅姆
? “盜竊來的空氣”——關於策蘭、詩歌翻譯及其他
? 在勞瑞舍的雪山下——奧地利勞瑞舍文學節紀行

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們