困煞中原一布衣

困煞中原一布衣

馬致遠(約1250年-約1323年),以字行,名未詳,晚號東籬,大都(今北京)人。青年時熱衷功名,曾獻詩“龍樓”,賓士“燕趙”,然未得一官半職。在此期間,開始與大都藝人交往,從事雜劇、散曲創作。中年時期南下杭州,曾任江浙行省務官,後又到豫章(今南昌)、洞庭湖一帶行役,過了“二十年漂泊生涯”。元貞、大德年間,加入“元貞書會”,作品紛出。晚年歸隱林泉,一面宣稱“閒身跳出紅塵外”,淡泊名利,詩酒自娛;同時又慨嘆“空岩外,老了棟樑材”,而到道教中求解脫。他的作品反映了蒙古時代後期及元朝統治前期漢族士人的共同境遇和心態。其雜劇聲名很大,有“曲狀元”之稱,與關漢卿、白樸、王實甫(或作鄭光祖)並稱為元劇“四大家”;其散曲語言本色,既“典雅清麗”,又豪宕雄勁,意境宏麗,為豪放曲派的傑出代表,被譽為“元人第一”。

基本介紹

內容簡介

馬致遠是元代早期最負盛名、自成一派的散曲大家。他所創作的散曲有一百三十一首(其中小令一百一十五首,套數十六首),另有殘套七首,數量超過了關漢卿、白樸、王實甫、鄭光祖所作散曲的總和。他的作品題材廣泛,意境高遠,風格豪放,形象鮮明,語言凝練,音韻和諧,被稱為“曲狀元”。他的小令[越調·天淨沙]和套曲[雙調·夜行船]《秋思》是其作品風格的典型代表,被譽為“秋思之祖”,是萬中無一的曲中佳品。其在元散曲中的地位,有如李白、杜甫之於唐詩,蘇軾、辛棄疾之於宋詞。他一生創作雜劇十五種,現存七種,最負盛名的是歷史悲劇《漢宮秋》。本書的編著者李德身教授,是研究元曲方面的資深專家。該書除收入馬致遠全部散曲外,又收入其雜劇《漢宮秋》四折,《岳陽樓》、《黃粱夢》、《青衫淚》、《薦福碑》、《陳摶高臥》、《任風子》各一折。加上他精心進行的注釋與點評,可以說,這是目前國內惟一的一部蒐集最全、評註最詳的馬致遠作品專集。
馬致遠(約1250年-約1323年),以字行,名未詳,晚號東籬,大都(今北京)人。青年時熱衷功名,曾獻詩“龍樓”,賓士“燕趙”,然未得一官半職。在此期間,開始與大都藝人交往,從事雜劇、散曲創作。中年時期南下杭州,曾任江浙行省務官,後又到豫章(今南昌)、洞庭湖一帶行役,過了“二十年漂泊生涯”。元貞、大德年間,加入“元貞書會”,作品紛出。晚年歸隱林泉,一面宣稱“閒身跳出紅塵外”,淡泊名利,詩酒自娛;同時又慨嘆“空岩外,老了棟樑材”,而到道教中求解脫。他的作品反映了蒙古時代後期及元朝統治前期漢族士人的共同境遇和心態。其雜劇聲名很大,有“曲狀元”之稱,與關漢卿、白樸、王實甫(或作鄭光祖)並稱為元劇“四大家”;其散曲語言本色,既“典雅清麗”,又豪宕雄勁,意境宏麗,為豪放曲派的傑出代表,被譽為“元人第一”。

作者簡介

李德身,1936年5月5日生於江蘇連雲港市。1960年畢業於北京大學中文系。現為連雲港贏等師範專科學校中文系教授、連雲港區域文學研究所所長,兼任中國古代散文學會理事、江蘇省詩詞協會常務理事、連雲港詩詞協會第一副會長等職。著有《王安石詩文系年》、《歐梅詩傳》、《宋史文學史話》、《歷代名人題詠連雲港》等,主編有《唐宋元小令鑑賞辭典》、《元曲精品鑑賞辭典》(與賀新輝合作)等,並為《古詩》、《全唐詩》、《全宋詞》、《元曲》、《宋元明清詩》、《全清詞》、《紅樓夢詩詞》、《歷代婦女詩詞》、《中華詩詞》等十六部大型鑑賞辭典以及《中國歷代治國策選粹》、《佛典道藏聖經文學精華》、《嘉慶海州直隸州志》等撰寫評析文章或進行標點評註,另在《文學遺產》、《古典文學知識》以及大學學報上發表過五十多篇專題論文。1993年起,享受國務院頒發的政府特殊津貼。

圖書目錄

總序
前言
鐵心腸也愁淚滴千行——感嘆興亡
[南呂]四塊玉·馬嵬坡
[南呂]四塊玉·鳳凰坡
[雙調]慶東原·嘆世·拔山力
[雙調]慶東原·嘆世·明月閒旌旆
[雙調]慶東原·嘆世·三顧茅廬間
[雙調]慶東原·嘆世·誇才智
[雙調]慶東原·嘆世·畫籌計
[雙調]慶東原·嘆世·珊瑚樹
[雙調]撥不斷·九重天
[雙調]撥不斷·布衣中
[雙調]撥不斷·競江山
[雙調]撥不斷·莫獨狂
破幽夢孤雁漢宮秋(《漢宮秋》)第一折
破幽夢孤雁漢宮秋(《漢宮秋》)第二折
破幽夢孤雁漢宮秋(《漢宮秋》)第三折
破幽夢孤雁漢宮秋(《漢宮秋》)第四折
成也蕭何,敗也蕭何——詠史抒懷
[南呂]四塊玉·洞庭湖
[南呂]四塊玉·天台路
[南呂]四塊玉·紫芝路
[南呂]四塊玉·潯陽江
[南呂]四塊玉·藍橋驛
[南呂]四塊玉·臨筇市
[南呂]四塊玉·巫山廟
[南呂]四塊玉·海神廟
[雙調]拔不斷·嘆寒儒
[雙調]撥不斷·路旁碑
[雙調]拔不斷·怨離別
[雙調]撥不斷·孟襄陽
[雙調]拔不斷·笑陶家
[雙調]拔不斷·菊花開
[雙調]拔不斷·浙江亭
[雙調]撥不斷·酒杯深
[雙調]撥不斷·瘦形骸
[雙調]撥不斷·子房鞋
[雙調]蟾宮曲·嘆世·東籬半世蹉跎
[雙調]蟾宮曲·嘆世·成陽百二山河
[雙調]清江引·野興·夭之美祿誰不喜
[雙調]清江引·野興·楚霸王火燒了秦宮室
[黃鐘]女冠子·枉了閒愁
江州司馬青衫淚(《青衫淚》)第二折
人間寵辱都參破——幽情孤憤
[南呂]金字經·絮飛飄白雪
[南呂]金字經·擔頭擔明月
[南呂]金字經·夜來西風裡
[南呂]四塊玉·嘆世·兩鬢皤
[南呂]四塊玉·嘆世·子孝順
[南呂]四塊玉·嘆世·帶野花
[南呂]四塊玉·嘆世·佐國心
[大石調]青杏子·悟迷
[雙調]行香子·無也閒愁
半夜雷轟薦福碑(《薦福碑》)第三折
泛蟾光小舟一葉——情系江湖
[雙調]壽陽曲·山市晴嵐
[雙調]壽陽曲·遠浦帆歸
[雙調]壽陽曲·平沙落雁
[雙調]壽陽曲·瀟湘夜雨
[雙調]壽陽曲·煙寺晚鐘
[雙調]壽陽曲·漁村夕照
[雙調]壽陽曲·江天暮雪
[雙調]壽陽曲·洞庭秋月
[雙調]新水令·題西湖
斷腸人在天涯——羈旅情思
[越調]天淨沙·秋思
[南呂]四塊玉·嘆世·帶月行
[南呂]賞花時·長江風送客
[南呂]賞花時·孤館雨留人
東籬本是風月主——歸隱逸興
[南呂]四塊玉·恬退·綠鬢衰
[南呂]四塊玉·恬退·綠水邊
[南呂]四塊玉·恬退·翠竹邊
[南呂]四塊玉·恬退·酒旋沽
[雙調]清江引·野興·樵夫覺來山月底
[雙調]清江引·野興·綠蓑衣紫羅袍誰是主
[雙調]清江引·野興·山禽曉來窗外啼
[雙調]清江引·野興·林泉隱居誰到此
[雙調]清江引·野興·西村日長人事少
[雙調]清江引·野興·東籬本是風月主
[中呂]喜春來·六藝·禮
[中呂]喜春來·六藝·樂
[中呂]喜春來·六藝·射
[中呂]喜春來·六藝·御
[中呂]喜春來·六藝·書
[中呂]喜春來·六藝·數
[雙調]夜行船·秋思
[般涉調]哨遍·半世逢場作戲
太華山陳摶高臥(《陳摶高臥》)第四折
吟詩未穩推敲字——藝友酬贈
[雙調]湘妃怨·和盧疏齋西湖五陵兒
[雙調]湘妃怨·和盧疏齋西湖畫船兒
[雙調]湘妃怨·和盧疏齋西湖莫推辭
[雙調]湘妃怨·和盧疏齋西湖酒旗兒
[南呂]四塊玉·嘆世(四首)
[般涉調]哨遍·張玉蟊草書
東風喚醒梨花夢——歲時雜詠
[仙呂]青哥兒(十二首)
[越調]小桃紅·四公子宅賦(四首)
[雙調]拔不斷·夏宿山亭
[南呂]一枝花·惜春
[中呂]粉蝶兒·寰海清夷
薄情種害煞人也_閨閣春情
[雙調]壽陽曲(二首)
[雙調]壽陽曲(七首)
[雙調]壽陽曲(六首)
[雙調]壽陽曲(八首)
[仙呂]賞花時·掬水月在手
[仙呂]賞花時·弄花香滿衣
[大石調]青杏子·姻緣
[商調]集賢賓·思情
[雙調]夜行船·酒病花愁何日徹
今世里饒人不是痴——人間百態
[般涉調]耍孩兒·借馬
馬丹陽三度任風子(《任風子》)第三折
上崑崙,摘星辰——遊仙諷世
呂洞賓三醉岳陽樓(《岳陽樓》)第一折
邯鄲道省悟黃粱夢(《黃粱夢》)第一折
馬致遠簡明著作年表
主要參考書目

文摘

書摘
[南呂]四塊玉
鳳凰坡①
百尺台②,堆黃壤,弄玉吹簫送蕭郎③。送蕭郎共上青霄④上。到如今
國已亡⑤,想當初事可傷,再幾時有鳳凰⑥?
[注釋]
①鳳凰坡:即鳳女台,亦稱鳳台。《清一統志》:“鳳女台,在寶雞縣
(今陝西省寶雞市)東南。”此台很高,乃黃土堆築而成。
②百尺台:百尺高的鳳女台。
③弄玉:傳說為春秋時代秦穆公之女。蕭郎:指蕭史,傳說為春秋時人
,善吹簫,作鳳鳴。《水經注·渭水》:“秦穆公時有蕭史者,善吹簫,能
致白鵠孔雀。穆公女弄玉好之,公為做鳳台以居之。積數十年,一旦隨鳳去
。”此說本之於漢列向《列仙傳》。
④青霄:青天。
⑤國已亡:指秦國已滅亡,含有故國美好歲月已經逝去的意思。一說“
國”指後唐。盧潤祥《元人小令選》,趙景深先生為之序,以為此曲以弄玉
、蕭史的故事作喻,寫後唐時越娘和楊舜俞的戀愛,後越娘升天,眼望下界
的楊舜俞,寄託了故國之思,反映了越娘對國家淪亡之悲痛,故曲中有“到
如今國已亡”的句子,因為這句話與弄玉、蕭史的故事沒有關係,而與《鳳
凰坡越娘背燈》(趙景深《元人雜劇輯逸》)中越娘說“妾乃後唐少主時人也
”有關。錄以備考。
⑥“再幾時”句:什麼時候再有鳳凰來聽吹簫呢?
[點評]
弄玉、蕭史吹簫引鳳,乘鳳而去的愛情故事,古代有多少文人為之詠嘆
。此曲頭四句,亦寫此傳說,但看他先用兩句點題,接以兩句渲染這對夫婦
心心相印,形影不離的愛情生活。其中連用“簫”、“蕭”和“霄”多個同
音字,形成纏綿悱惻、音韻迴環的藝術效果,又用一個“送”字,一個“共
上”,表現他們之間難以割捨、深沉真摯的愛情,充滿神話般的浪漫色彩。
著墨雖然不多,卻已超逸脫俗。
後三句突作轉筆,由歡愛跌入傷懷:從“如今”之“國已亡”,想“當
初”之“事可傷”,再想到未來之“幾時有鳳凰”。今昔對比,天上人間,
層層深入,結以反問,寫盡了這對夫妻睹今傷昔、好景難再的無窮愁緒。透
過字面,更令人生出一種揮之不去的故國之思、滄桑之感。這在詠贊弄玉、
蕭史愛情題材的詩詞曲中別開生面,獨樹一幟,曲折地寄託了馬致遠感嘆興
亡的幽情。
P4-5

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們