開設課程
高級綜合英語、英美詩歌導讀(本科生);英美詩歌研究、非文學翻譯(專業研究生)。其他曾主講課程:英語寫作、翻譯理論與實踐、英語辯論、英語口譯
研究方向
20世紀美國詩歌;翻譯理論和實踐(筆譯)
研究成果
專著:1、《20世紀美國詩歌大觀》,上海大學出版社,2007年
2、《英美通俗小說概述》(參著),上海大學出版社,1999年
教材:1、《閱讀與討論》(主編之一),上海大學出版社2008年
譯著:1、《美國散文經典》(英譯漢),漢語大詞典出版社2006年
2、《英美散文經典》(英譯漢),學林出版社2009年
3、《馬克.吐溫19卷集》之卷17 (英譯漢,參譯),河北教育出版社2003年
4、《上海歷史上的今天》(漢譯英),上海錦繡文章出版社2009年
5、《第一夫人在上海》(漢譯英),上海錦繡文章出版社2010年
6、《民國商標圖典》(漢譯英),即將由上海錦繡文章出版社出版
詞典:《英語同義詞大辭典》(主要編寫者之一,完成編寫量10萬字以上),華東師範大學出版社2002年
論文:1、英美詩壇兩女傑——羅塞蒂和狄金森之比較,《福建外語》1998年12月
2、歐文·威斯特和西部小說經典《維吉尼亞人》,《通俗文學評論》1997年10月
3、自然主義的代表、實驗文學的先鋒——談作為詩人的史蒂芬.克萊恩,《英語研究》2008年
4、從兩首小詩看詩歌的“神”與“形”(第二作者),《外語教學與研究論文集》(上海大學出版社)2007年
5、美國黑人女詩人格溫多琳·布魯克斯印象(第二作者),《外語教學與研究論文集》(上海大學出版社)2005年12月
6、淺談語言的模糊性,《上海大學學報》(社會科學版)1998年12月
7、艾米主義與艾米·羅威爾的詩歌(第二作者), 《時代文學》2008年
8、黑色靈魂里流瀉出的現代變奏曲——談休斯和他的《問你媽媽:爵士12式》,已被錄用,即將發表
9、非文學翻譯與譯者的主體性,即將發表