名詞解釋
韓文公墓祠里有兩棵兩人合抱不住的大柏樹,挺拔蒼翠,樹身略向西南傾斜,這就是人們傳說的“唐柏雙奇”。
相傳韓愈晚年住在長安,臨終的時候,無限思念家鄉,就對他的侍從就:“我已經不行了,朝中也不會再過問我的後事,請你們把我運回老家河陽,死了以後入葬祖塋。”於是他的從人趕忙置備鞍馬車轎,把奄奄一息的韓老爺送往河陽來。
一路曉行夜宿,餐風飲露,不知走了多少天。一日來到了古都洛陽,韓愈看到了洛陽繁華的市景,更激起了對唐都長安的懷念。想到長安同朝居官的僚友;想到翰墨之林共習文、對吟詩的文朋;想到不識奸良、貶降自己的皇帝;尤其想到自己一生忠於皇室、屢因犯顏直諫而遭貶謫的仕途,禁不住傷心的淚水撲簌簌地掉了下來。送行的人們見他心酸落淚,就向他說:“老爺有什麼難為的心事,請吩咐我們。我們盡力辦理,以慰你年邁病危之憂。”韓愈聽了對他們說:“我一生顛沛流離,憂國憂民,我死後應該讓我安眠長息。我能回到祖塋更好,如果回不到祖塋,送哪裡死了,就把我埋在哪裡。埋葬後,在我的墳前栽上長安的柏樹,那裡有我的同僚,有我的詩朋墨友,還有皇帝,儘管他識奸良,做臣的還是不能忘記他的。栽上長安的柏樹,以表示我臨終不忘對他們的懷念。”送行的人聽了他這番話,也都不禁落下傷心的眼淚,表示不辜負韓老爺的重託。
一地人離開了洛陽,經白合渡口過了黃河,來到河陽境內,徑奔尹村韓氏祖塋。不幸,來到今韓家莊西北邙嶺半腰,頓時病情發作,兩鼻流血不止。送行的人也不敢再向前走,只好停下來,請醫搶救。可是,因為流血太多,已經無法醫治。不到一天工夫,他就與世長辭了。送行的人們遵照他的遺囑,把他安葬在逝世的原地,又從長安移來四棵柏樹栽在他的墳前。可惜的是,那柏樹後來死了兩棵,只剩下東北、西南對角的兩棵,越長越旺,這就是現在的“唐柏雙奇”。
那柏樹雖然長得兩人合抱那么粗了,但還是向西面傾斜著。它象徵著韓愈的心永向長安。