笛落天涯?”
【和羹】《尚書 商書 說命下 ,王日:“來汝說…?”著作酒,爾唯曲若作。
和羹,爾唯鹽梅。”喻指宰相。唐劉禹錫《和汴州令狐相公到鎮改月偶書所懷》:“受賑新梁苑,和羹
舊傅嚴。”
原文與譯文
原文:人有和羹者,以杓嘗之,少鹽,便益之。後復嘗之向杓中者,故曰:“鹽不足。”如此數益升許鹽,故不鹹,因以為怪。譯文:有個人調一鍋湯,先盛出一勺試著嘗了一口,覺得味淡,往鍋里又加了一些鹽,然後再去勺里嘗嘗,仍覺味淡,便說:“鹽不夠!”就這樣幾次,增加了一升左右的鹽,還是不鹹,因此覺得這事很奇怪。
字詞解釋
①和(huò):協調。羹:用蒸煮等方法做成的糊狀。和羹:為羹湯調味。②杓:勺子。
③嘗:品嘗。
④益:加。
⑤復:再、又。
⑥向:先前、剛才。
⑦故:仍然。