研究方向
現代漢語,套用語言學,第二語言教學。
教授課程
博士生:套用語言學專著研究;套用語言學專題研究;對外漢語教學研究。
碩士生:語義學;現代漢語語法學;第二語言習得;第二語言研究方法。
本科生:現代漢語。
留學生漢語進修生:讀寫;精讀;閱讀;口語;聽力;留學生語法偏誤分析。
科研成果
一、專著
《句法·語義·篇章——漢語語法綜合研究》廣東高等教育出版社,1996
《第二語言教學論》河北教育出版社,1996
《現代漢語介詞研究》(合著)中山大學出版社,1997
《對漢語教學入門》(第一作者)中山大學出版社,2004
二、教材
《粵語區人學習國語教程》(主編)高等教育出版社,1997
《中級漢語閱讀教程》(主編)北京大學出版社, 1999
《泰國人學漢語》(編者)北京大學出版社,2005-2006
《階梯漢語系列教材》(總編)已出版5種,華語教學出版社,2005-2006
三、論文集
《東西方文化的橋樑》主編,廣東人民出版社,1997
《對外漢語閱讀研究》主編,北京大學出版社,2005
《對外漢語教學習得研究》主編,北京大學出版社,2006
四、論文
1. 論現代漢語的程度副詞 《中國語文》1995,2期
2. 談漢語的時間詞語 《語言教學與研究》1995,3期
3. 謂詞前介詞結構的同現次序 《語法研究與探索(七)》,商務印書館,1995
4.“夠+形容詞”的句式 《漢語學習》1995,6期
5. 廣州話的進行體標記《廣州話研究與教學(第二輯)》中山大學出版社,1995
6. 析"不A不B"《語言教學與研究》1996,4期
7. 病句分析課的教學 《中國對外漢語教學學會第五次學術研討會論文選》北京語言學院出版社,1996
8. 特指問句的否定式應答 《漢語學習》1996,6期
9. 夠+動詞/小句 《語文月刊》1996,9期
10. 對外漢語中的跨文化交際 《中山大學學報》1996,6期
11. 美國的雙語交際和雙語教學 《雙語雙方言(四)》漢學出版社,1996
12. 套用語言學與相關學科的聯繫《中山大學學報論叢》1996,3期
13. 對外漢語學習詞典的編寫 《辭書研究》1997,1期
14. 廣州話量詞的定指功能《方言》1997,1期
15. 介詞的語法性質和介詞研究的系統方法《中山大學學報》1997,3期
16. 動賓組合帶時量詞語的句式《 語言教學與研究》1997,4期
17. 表示處所的"在"字句《中國語言學報》(八)》北京語言文化大學出版社,1997
18. 華文教材編寫的幾個問題《東西方文教的橋樑》廣東人民出版社,1997
19. 廣東話國語中的疑問人稱代詞《雙語雙方言(五)》漢學出版社,1997
20. 對外漢語教學中的速讀訓練《對外漢語教學的理論與實踐》延邊大學出版社,1997
21. 兩種雙重否定句的語用分析《李新魁教授紀念文集》商務印書館,1998
22. “多/少的”補語句及其相關問題《廣州話研究與教學(第三輯)》中山大學出版社,1998
23. 精讀教材的現狀分析和新型教材的編寫(第一作者)《漢語學習》1999,1期
24. 對外漢語教字中多項分流、交際領先的原則《漢字與漢字教學綜合研究論文集》北京大學出版社,1999
25. 對外漢語中的文化問題 《中山大學學報》1999,4期(下)
26. 頻度副詞的劃類和使用規則《華東師範大學學報(社科)》1999,3期 ;《第六屆世界漢語教學討論會論文選》北京語言文化大學出版社,2000
27. 介詞結構和動詞結構的句法語義分析 《語法研究與探索(九)》,商務印書館,1999
28. 對外漢語教學研究方法散論《武漢大學學報》1999,增刊,12頁
29. 介詞結構和動詞結構的句法語義關係《中國語文叢書.語法研究與探(九)》266頁,商務印書館,2000
30. 論香港的國語教育和師資培訓《啟思教學通訊》(香港)2000,3期
31. 漢語第二語言的副詞教學《語言研究增刊.國際漢語教學學術研討會論文集》2001
32. 大語文的構想與實施(獨立完成)《語言教育問題研究論文集》華語教學出版社。
33. 新型漢語寫作教材的編寫原則(第一作者)《對外漢語教學與教材論文集》華語教學出版社,2001
34. 體詞性“有的”“有些”的多角度研究 (第一作者)《語言研究》2001年3期
35. “一再”和“再三”的辨析《漢語學習》(第一作者)2002,1
項目主持
(一)國家級項目
對外漢語語法點學習難度、順序及偏誤研究(主持人),國家社會科學規劃基金項目,經費:7萬,2005.01-2008.12
(二)省部級項目
1.對外漢語系列教材(主持人),國家漢辦,經費:21萬,1998.01-2004.12
2.對外漢語教學中的副詞研究(主持人),國家漢辦,經費:0.3萬,1998.01-2002.12
3.粵港國語教學的理論與實踐(參加者),廣東省社科項目,經費:1萬,2002.01-2004.12
4.留學生漢語語法偏誤生成的原因和相關語法規則的解釋(主持人),國家漢辦,經費:2萬,2002.01-2005.12
5.語法項目的選取依據與排序(主持人),國家漢辦,經費:2萬,2003.01-2005.12
6.漢語網路資源建設(第二主持人),國家漢辦,經費:68萬,2007.10-2009.06
7.國際漢語教材研發與培訓基地,國家漢辦,經費:950萬,2009.05-2010.06
(三)學校項目
1.中介語邏輯語料庫的建設(主持人),學校211重點學科建設項目《智慧型邏輯系統及其套用》(邏輯認知研究所,主持人鞠實兒)的子項目,經費:35萬,2003.01-2007.12
2.漢語作為第二語言的習得研究(主持人),中山大學項目,經費:3萬,2003.01-2004.12
3.社科漢語(主持人),中山大學教材編寫項目,經費:0.3萬,2004.01-2005.12
(四)橫向項目
香港國語中文教師培訓教材(主持人),香港教育學院項目,經費:3萬,2000.01-2001.12
(五)漢辦教師培訓項目
1.菲律賓漢語教師培訓項目(主持) 國家漢辦,33人,2004年4月12日-5月7日
2.越南漢語教師培訓項目(主持),國家漢辦,29人,2005年7月19日-8月12日
3.越南漢語教師培訓項目(主持),國家漢辦,17人,2006年7月15日-8月4日
4.菲律賓漢語教師培訓項目(主持),國家漢辦,17人,2008年5月16日-5月30日
5. 菲律賓漢語教師師資培訓班(主持),國家漢辦,8人,2010年5月23日-6月5日
6. 印尼漢語教師師資培訓班(主持),國家漢辦,17人,2010年6月26日-7月3日
7. 2010年國外漢語教師教材培訓班(主持),國家漢辦,297人,2010年11月18-26日