君看一葉舟

君看一葉舟

一句詩,出自宋朝范仲淹的《江上漁者》,體現了范仲淹憂國憂民的思想感情。

簡介

【出自】江上漁者

【出處】:《范文正公集》

【作者】:范仲淹,宋代著名的政治家、文學家、詩人。在他的《岳陽樓記》中有一句名言:“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。”表現了范仲淹憂國憂民的愛國主義精神。這首《江上漁者》,在思想上,和這種憂國憂民精神是一脈相承的。

內容

江上往來人,但愛鱸魚美。

君看一葉舟,出沒風波里。

【採用的修辭手法】君看一葉舟,出沒風波里。 比喻。[1]

【注釋】:

1.漁者:捕魚的人。

2.但:只。愛:喜歡。

3.鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、 味道鮮美的魚。 生長快,體大味美。

4.君:你。

5.一葉舟:像飄浮在水上的一片樹葉似的小船。

6.出沒:若隱若現。指一會兒看得見,一會兒看不見。

7.風波:波浪。

8.一葉舟:像落葉漂浮在水面的小船。

解釋

(意思)

江岸上來來往往的行人,只喜歡鱸魚味道的鮮美。

請您看那一葉小小漁船,時隱時現在滔滔風浪里。

江上來來往往的人啊,你們只是知道鱸魚味道鮮美,可以一飽口福,請你們也注意一下那出沒在驚濤駭浪中的捕魚人吧!這裡雖然沒有直言打漁人的艱險,但情溢言外,讀者是完全可以感受到的,這裡隱喻比直言更為可取,更具有藝術魅力。

江上來來往往的人,只是喜愛鱸魚的味道鮮美。你看江中那小小的漁船,在風浪中飄蕩,一會兒看得見,一會兒看不見。

〔簡析〕

這首語言樸實、形象生動、對比強烈、耐人尋味的小詩,反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對民生疾苦的注意。首句寫江岸上人來人往,十分熱鬧。次句寫岸上人的心態,揭示“往來’的原因。後二句牽過的視線,指示出風浪中忽隱忽現的捕魚小船,注意捕魚的情景。鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對“但愛鱸魚美”的岸上人的規勸。“江上”和“風波”兩種環境,“往來人”和“一葉舟”兩種情態、“往來”和“出沒”兩種動態強烈對比,顯示出全詩旨在所在。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們