君子謀道

"君子謀道不謀食,君子憂道不憂貧"。原文就是孔子說的。說一個真正有學問,以天下國家為己任的君子,只憂道之不行,不考慮生活的問題;比如耕種田地,只問耕耘不問收穫。只憂慮自己的為人,並不擔心是否貧窮.

原文

子曰:“君子謀道不謀食。耕也,餒①在其中矣;學也,祿在 其中矣。君子憂道不憂貧。

注釋

①餒(něi):餓。

譯文

孔子說:“君子用心求道而不費心思去求衣食。即使你親自去耕田種地,難保不餓肚子;努力學道,卻可以得到俸祿。所以,君 子只擔憂學不到道,不擔憂貧窮。”

讀解

不謀衣食並不是真的不要衣食,而是通過謀道而水到渠成地獲得衣食。

在《子路》篇里,我們已看到學生樊遲去向孔子學耕田種地而被孔子罵了個狗血淋頭。這裡又從正面來闡述了“君子謀道不謀食”的道理。

其實,從社會分工的角度來看,孔子的話的確是有一定道理 的。以我們今天的情形而論,很多讀書人,包括大學教授和搞文化工作的專家、高級知識分子,就是不如一個拉人力車的或種蔬茉的菜農收入高,更不用說和做生意的個體戶相比了。但我們的大學教授和專家學者是不是要為了“謀食”而放棄教學和科研去拉人力車,去種蔬菜,或去做生意呢?這時,我們就用得著“君子謀道不謀食”這句話了。畢竟有社會分工的不同,有所從事的 職業的性質不同。從這個意義上說,“君子謀道不謀食”還包含著一種敬業精神在內。雖然我們的物質生活待遇還存在著一些不合理的現象,但我們畢竟是君子,所從事的,畢竟是精神文明建設的高尚事業啊。不合理現象需要得到解決,得到改變,但“君子憂道不憂貧”,自己的追求還是不能放棄。

這是不是也可以算作對“君子謀道不謀食”和“君子憂道不憂 貧”的一種理解呢。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們