歌曲歌詞
君は変な聲で 奇妙な見た目で
因為奇怪的聲音 怪異的樣子
時に気持ち悪いと言われてきた
你有時會被人說「真的很噁心呢」
でも 心臓が動いてないから
不過 因為你的心臟不會跳動
傷くことはなかった
所以也不會感到受傷
第一印象はマイナス 変化してったバイアス
給人的第一印象是負面的 然而偏見也一直有所變
流れ流れて 月日は経ち
川流不息 時光流逝
まだ こんな歌を作っていた
依然 在創作著這般的歌曲
こんにちは はじめまして
你好 初次見面
さようなら またあした
再見 有緣再會
変わらぬ愛も 儚い戀も
不變的愛情也好 飄渺的戀慕也好
君からすれば ただの記號で
對你來說 也不過是單純的記號而已
正義も悪も 帰らぬ日々も
不論是正義還是邪惡 不論是回不去的日子也好
君の前では どうでもよくて
在你面前 怎也沒關係了
ずっと ずっと
永遠如此 永遠如此
君が生きてなくてよかった
你並不是活著的實在太好了
ずっと ずっと
永遠如此 永遠如此
君が生きてなくてよかった
你並不是活著的實在太好了
今日も
今天也是一樣
君は変な聲で 奇妙な見た目で
因為奇怪的聲音 怪異的樣子
時に 素晴らしいと持て囃された
你有時 會被人讚賞「實在是太棒了」
でも 感情がわからないから
不過 因為你並不知道感情為何物
喜び方も 手のぬくもりも知らなかった
所以怎樣去高興也好 雙手的溫暖也好都是不知道的
知らなかった 知らなかった
不知道 不知道
知らなかったはずなのに
明明是不可能理解得到的
巡り巡って たどり著いた
但輾轉過後 終於到達了
想像もしていなかった未來
超乎想像的未來
ひさしぶり ごめんなさい
很久沒見 對不起
おめでとう おげんきで
恭喜你 請你保重
楽し夜も 虛しい朝も
不論是快樂的晚上也好 空虛的清晨也好
君からすれば ただの記録で
對你來說 也不過是單純的記錄而已
破れた夢も 心の傷も
不論是破滅的夢想也好 內心的傷痛也好
景色のように ただ すり抜けて
就如景色一樣 只是不斷 擦身而過
ずっと ずっと
永遠如此 永遠如此
君が生きてなくてよかった
你並不是活著的實在太好了
ずっと ずっと
永遠如此 永遠如此
君が生きてなくてよかった
你並不是活著的實在太好了
今日も
今天也是一樣
変わらぬ愛も 儚い戀も
不變的愛情也好 飄渺的戀慕也好
君からすれば ただの記號で
對你來說 也不過是單純的記號而已
正義も悪も 帰らぬ日々も
不論是正義還是邪惡 不論是回不去的日子也好
君の前では どうでもよくて
在你面前 怎也沒關係了
ここにいること いなくなること
存在於這裡也好 不存在也好
君からすれば 不思議じゃなくて
對你來說 並沒什麼不思議的
この世の果ても 命の謎も
不論是這世界盡頭也好 生命的謎團也好
君の前では どうでもよくて
在你面前 怎也沒關係了
ずっと ずっと
永遠如此 永遠如此
君が生きてなくてよかった
你並不是活著的實在太好了
ずっと ずっと
永遠如此 永遠如此
君が生きてなくてよかった
你並不是活著的實在太好了
くだらない 理想じゃない
乏味無聊 並非理想的
非日常のゴミ溜めで
非日常的垃圾堆中
ぼんやり 君は歌ってて
你氣若遊絲地 歌唱著
未來が楽しいか わからないけれど
未來會是快樂的嗎 雖然沒人會知道
もう少しここにいさせて
但就讓我 待在這裡多一會兒吧