基本信息
作 者:(奧地利)卡夫卡(Kafla,F.) 著 葉廷芳,黎奇 譯
出 版 社:百花文藝出版社
ISBN:9787530654583
出版時間:2009-06-01
版 次:3
頁 數:319
裝 幀:平裝
開 本:32開
所屬分類:圖書 > 文學 > 散文/隨筆/書信
內容簡介
《外國名家散文叢書:卡夫卡書信日記選》收錄了奧地利作家卡夫卡1910-1923年間的日記、旅遊日記和他致親朋好友的書信。
作為一種創作情緒的延續,卡夫卡那脆弱、孤獨、矛盾著的內心世界,在這裡暴露無遺。這其中流露了他對文學、創作的執著和獨特認識,以及對日常瑣事的煩惱;同時也顯示出他那既情緒化、又極富邏輯的異常的想像力。
卡夫卡還用他那已是永恆了的筆,傾訴了自己情感的矛盾:對愛的嚮往,對生活的恐懼。
《外國名家散文叢書:卡夫卡書信日記選》是我們認識卡夫卡的精神世界及其寫作思路的可貴資料。
目錄
日記
旅遊日記
筆記
對罪愆、苦難、希望和真正的道路的觀察
書信
致謝爾瑪·柯恩
致奧斯卡·波拉克
致海德維希.W
致馬克斯·布羅德
致奧斯卡·鮑姆
致恩斯特·羅沃爾特
致格特露德·梯伯格
致庫爾特·沃爾夫及其出版社
致M.E
致菲莉斯·鮑威爾
致卡爾·鮑威爾
致格蕾特·布洛赫
致奧特拉·卡夫卡
致戈特弗利德·科爾維爾
致弗蘭茨·韋爾弗
致羅伯特·克羅普施托克
致父母親
緻密倫娜
·查看全部>>
精彩書摘
只寫幾句話。明天我一定再寫信給您,今天僅僅是為我自己的緣故而寫,僅僅為了我為自己所做的某件事情,僅僅是想將您的信造成的日夜迫壓著我的印象稍稍減輕一些。您很特別,密倫娜夫人,您住在維也納那邊,要忍受種種痛苦,卻有時間對別人(譬如我)這一夜比上一夜睡得差一點表示驚奇。我這兒三位女友(三位姐妹,最大的五歲)的看法比您理智,只要一有機會,不管我們是否在河邊見面,她們就要把我扔到水裡去,而這不是因為我幹了什麼壞事,根本不是。假如大人這么嚇唬孩子,這當然是開玩笑和愛的表示,它意味著:現在讓我們說說最最不可能的事情來開心一下吧。但孩子們是嚴肅的,他們不懂得什麼是不可能的事情,哪怕十次扔不動,他們也不會相信下一次還不會成功;他們甚至不知道,這十次沒有一次是成功的。假如用大人的知識來理解孩子們的意圖,孩子們便讓人感到無名的恐懼,這么一個四歲的小孩只能得到人們去吻她、抱她,而她像個小熊一樣強健,嬰兒時期給她還留下個鼓鼓的肚子,假如她向您發起進攻,而兩個姐妹一左一右地幫助她,而您身後已是欄桿,這時她那和善的父親和溫柔、美麗、胖胖的母親(站在第四個孩子的搖籃邊)在遠處向您微笑,卻不想插手助你一臂之力,這就差不多算完了,已經幾乎不可能想像你會得救。明智的,或者說是感覺敏銳的孩子們要把我扔下去,沒有任何原因,也許她們把我看成是多餘的人,也許根本不知道您的來信和我的回信的內容。