基本信息
【作品名稱】卜運算元·寄內
【創作年代】宋朝
【作者姓名】向滈
【文學體裁】詞
作品原文
卜運算元·寄內
休逞一靈心,爭甚閒言語。十一年間並枕時,沒個牽情處?
四歲學言兒,七歲嬌痴女。說與旁人也斷腸,你自思量取。
作品賞析
詞多托情於景,小令尤以含蓄蘊藉見長。而向滈的這首《卜運算元》詞,通篇純作情語,卻臻於情韻深長的意境,確是小令中的佳制。
這首詞題為“寄內”,是詞人以詞代書簡、寄贈其妻的作品。《湖海新聞·夷堅續志》前集第三十八條載其本事云:“向豐之(按:滈,字豐之),宋後之裔也,才調絕高,貧窘則甚。……一日,婦翁惡其窮,奪其妻以嫁別人,豐之聽其去,作《卜運算元》小詞在其篋中,後和云:‘三歲學生兒,四歲嬌痴女。說著行人也自愁,你自思量取。’聞之令人鼻酸。後其妻見其詞,毅然而歸,與之偕老。”由此可知:一、婚姻悲劇是詞人填寫此詞的直接起因;二、詞人遇變坦蕩、從容,表現出閒雅的意態和豁達的器度;三、詞作當時產生強烈的藝術感染力,並轉化為喚醒夫婦倆人永久愛情的契機。
詞的上片諄諄勸誘,出之以伉儷深情。起二句直言勸誡,警醒有力,而又不乏溫柔敦厚之致。妻子離家而去,常人也許會惱羞成怒,惡語相加,詞人卻平心靜氣,好語相勸,表現出不同一般的道德涵養。他讚揚妻子心地靈慧,卻又批評她放縱任性,容易聽信閒言碎語,陷入無謂的紛爭,抑制不住一時的感情衝動,恃強逞性。這裡,始而戒之以“休逞”,繼則勸之以“爭甚”,一片真誠、理解、與人為善的情意流溢筆端。三四句悄然反問,柔情似水,含不盡的纏綿情致。“十一年”謂廝守時間之長,“並枕”狀夫妻情誼之密。十一年間相濡以沫,日夜廝守,同命運,共患難,不會沒有一件兩件牽動情懷的物事。“牽情”二字抓住細微的情感波動,傳神而富韻致。
下片殷殷感化,動之以骨肉真情。過片二句承上,一氣蟬聯而下,以稚兒幼女的病弱情狀,激髮妻子的骨肉情義。詞人自注云:“士平四歲解言,道慶七歲猶痴,皆病損,又是孺人所奶,故特及之耳。”男孩四歲方解語學話,女孩七歲尚痴呆無知,一雙小兒女病殘孱弱至此,能不叫人動惻隱之心!於是直逼出最末二句。旁人聞之也斷腸,而況其生母。不置一辭,自有震撼心靈的千鈞力量。而這一情勢,又在尊重、信任的氛圍中讓妻子深思細量,自己決定取捨。此情此景,能不叫妻子怦然心動,重新冷靜而慎重地考慮眼前的一切?其結局,不言而喻,自然是破鏡重圓,歸於百年之好。而此事本身,也成為千古傳誦的詞壇佳話。結句回顧開頭,首尾遙相呼應,神完氣足。
通篇以質直的口語,傳淳厚的情愫,深情一往,真情一片,確是感人肺腑的至情文字。
作者簡介
向滈,字豐之,號樂齋,開封(今屬河南)人。自幼能詩,從王庭珪游,紹興間官萍鄉令。《湖海新聞·夷堅續志》前集謂其“才調極高,貧窘則甚”。楊萬里嘗賞其“人情甚似吳江冷,世路真如蜀道難”之句。