六韜·龍韜·勵軍

六韜·龍韜·勵軍

勵軍,就是鼓舞軍心士氣。本篇從三個方面論述了將帥鼓舞士氣的方法:一是“禮”,善於約束自己,做到冬不服裘,夏不揮扇,雨不張蓋,與士卒同寒暑;二是“力”,善於身體力行,與士卒同勞苦;三是“止欲”,克制私慾,與士卒同饑飽。只要將帥以身作則,“三軍之眾”就會“聞鼓聲則喜,聞金聲則怨”,“士爭先登”,“士爭先赴”,自覺地為國效命。

作品原文

武王問太公曰:“吾欲令三軍之眾,攻城爭先登,野戰爭先赴,聞金聲而怒,聞鼓聲而喜,為之奈何?”

太公曰:“將有三① 。”

武王曰:“敢問其目。”

太公曰:“將冬不服裘,夏不操扇,雨不張蓋,名曰禮將;將不身服禮② ,無以知士卒之寒暑。出隘塞,犯泥塗,將必先下步,名曰力將;將不身服力③ ,無以知士卒之勞苦。軍皆定次④ ,將乃就舍。炊者皆熟,將乃就食。軍不舉火,將亦不舉,名曰止欲將;將不身服止欲,無以知士卒之饑飽。將與士卒共寒暑、勞苦、饑飽,故三軍之眾,聞鼓聲則喜,聞金聲則怒。高城深池,矢石繁下,士爭先登。白刃始合⑤ ,士爭先赴。士非好死而樂傷也,為其將知寒暑、饑飽之審,而見勞苦之明也。”

作品注釋

①三:三種方法。

②不身服禮:意為不能親身執行禮法,即不能以身作則。服:從事,執行。

③不身服力:意為不能身體力行。力:勞力,勤勞。

④定次:駐紮宿營。

⑤合:合戰、交鋒。

作品譯文

武王問太公道:“我想讓三軍的士卒,攻城時能爭先恐後攀登,野戰時能奮不顧身殺敵;聽見退軍的金聲就怒不可遏,聽見前進的鼓聲就喜不自禁。你看應當怎么辦好?”

太公回答說:“將領要做到三點。”

武王又說:“能讓我聽聽詳細情況嗎?”

太公說:“做將領的,隆冬不穿皮裘,夏天不搖扇,雨天不撐傘,和士卒共寒暑,這叫禮將。將領不以身作則,就不知道士卒的冷暖。行軍時,經過艱險的關隘,跋涉於泥濘道路時,將領一定要放棄騎馬,與士卒步行,這叫做力將。將領不身體力行,就不知道士卒的勞苦。軍隊宿營時,全軍都已駐紮完畢,將領才能就寢;士卒飯菜都熟了,將領才能吃飯。軍隊不能生火做飯,將領也應不先開火,這叫做止欲將,將領不親自節私慾,怎么能知道士卒的饑飽。做將領的,能與士卒同寒暑共勞苦饑飽,三軍士眾,才能聽到進軍的鼓聲便喜不自禁,聽到退兵的金聲才怒不可遏。高大的城牆,深峻的護城河,箭石如雨,士卒迅然爭先恐後攀登;如果遇上野外作戰,兩軍剛一接觸,士卒便爭先恐後奮勇殺敵,以死相拼。士卒並不是喜歡送死,高興負傷,而是做將領的能夠了解士卒寒暑饑飽的詳細情況,士卒才願盡死力相報效。”

作品評析

勵軍,就是鼓舞軍心士氣。本篇從三個方面論述了將帥鼓舞士氣的方法:一是“禮”,善於約束自己,做到冬不服裘,夏不揮扇,雨不張蓋,與士卒同寒暑;二是“力”,善於身體力行,與士卒同勞苦;三是“止欲”,克制私慾,與士卒同饑飽。只要將帥以身作則,“三軍之眾”就會“聞鼓聲則喜,聞金聲則怨”,“士爭先登”,“士爭先赴”,自覺地為國效命。

國學故事

榜樣的力量是無窮的,將帥只要能夠身體力行,以身作則,與士卒同寒暑,同饑飽,同勞苦,同安危,就能夠激發起高漲的士氣,並進而奪取戰爭的勝利。田單就是這樣取得即墨之戰的勝利的。

周赧王三十一年(前284年),燕昭王任命樂毅為上將軍,統率燕、秦、楚、韓、趙、魏六國聯軍攻齊。齊軍在濟西(今山東高唐、聊城一帶)遭到慘敗,燕軍攻入齊國國都,齊湣王被殺,齊國七十餘城悉數淪陷,僅存莒和即墨(今山東平度東南),齊國危在旦夕。

即墨是齊國較大的城邑,地處富庶的膠東,靠山近海,土地肥沃,物產豐富,有堅固的城池和足夠的人力。即墨被圍不久,守將戰死,軍民共推田單為將。田單為挽救危局,將自己的家兵和收容的殘兵七千餘人,加以整頓擴充,並親自帶頭構築城防工事,加固城牆,浚深壕池,加強防務。他和軍民同甘共苦,“坐則織蕢(編織草器),立則仗鍤(執鍬勞作)”,親自巡視城防;將族人、妻妾編入軍營參加守城,盡散家裡儲存的糧食給士卒。由於田單以身作則,使即墨軍民群情振奮,鬥志昂揚,決心為保衛家園而奮戰到底。田單在穩定內部的同時,為除掉最難對付的對手樂毅,派人入燕進行離間,宣稱樂毅緩攻即墨,實際上是為了在齊國稱王。如果燕另派主將,即墨指日可下。燕王本怨樂毅久攻即墨不克,果然中計,派騎劫取代樂毅為將。

騎劫到任後,即一反樂毅的做法,改圍困為強攻,但依舊沒有奏效。田單為進一步激勵士氣,誘使燕軍行暴,便散布說,齊人最怕割鼻子、挖祖墳。騎劫中計,將捉到的俘虜鼻子全部割掉,並挖掘齊人墳墓。即墨軍民看到燕軍的暴行,個個恨之入骨,憤怒異常,紛紛要求同燕軍決一死戰。與此同時,田單積極進行反攻的準備工作。他先命精壯甲士全部隱伏起來,以老弱、婦女登城守護,使燕軍誤以為齊軍少壯已傷亡殆盡。然後派人向燕軍詐降,燕軍信以為真,一心坐待受降,不加任何戒備。

田單覺得反攻時機已經成熟,便蒐集了千餘頭牛,在牛角紮上鋒利的尖刀,牛尾綁上滲透油脂的茅草,並在城腳挖好幾十個洞。一天夜間,點燃牛尾的茅草,驅趕一千多頭火牛從城洞中向燕營猛衝狂奔,五千名勇士隨之殺出,全城軍民擂鼓吶喊以壯聲勢。燕軍將士從夢中驚醒,倉皇失措,四處逃命,騎劫在混亂中被殺。田單乘勝追擊,很快將燕軍逐出國境,盡復失地七十餘城,取得了徹底勝利。

出處簡介

《六韜》又稱《太公六韜》、《太公兵法》、《素書》,舊題周初太公望(即呂尚、姜子牙)所著,普遍認為是後人依託,作者已不可考。現在一般認為此書成於戰國時代。全書以太公與文王、武王對話的方式編成。

《六韜》是一部集先秦軍事思想之大成的著作,對後代的軍事思想有很大的影響,被譽為是兵家權謀類的始祖。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們