歌曲信息
出處:電影《花木蘭》(星光國際傳媒集團)配樂
演唱:VITAS(特別演出)
歌詞
Sands of time all buried in the depths, silently
時光之砂沉靜地深深埋葬所有
Tears of struggle,unrelenting, lost to the world
掙扎的淚水無情地滴落於這世界
Songs of grief and sorrow washed away my soul
悲痛與哀傷之歌
沖走了我的靈魂
You know, I have to go
你懂得的,我得走了
Journey through the vastness, I withstand, winds of change
我迎向變遷的風,旅行穿越廣闊無垠的地區
faithfullythe sun arises, light, we will see
我們將看見陽光依舊如實的升起
Now beneath the glory let the truth be freed
現在,在榮譽之下讓這真相被釋放
It's me, you know it's me
是我,你知道的那就是我
Let the winds take me to the edge
讓風帶著我飛到邊際
Hear My Voicesoaringly awake
清醒翱翔地聆聽著我的聲音
While sacrifices must be made
雖然終將有所犧牲
I will not break, I'll findMy Way
我不會停歇,我將找到我的道路
Oh let my faith bring me back home
讓我的承諾帶領我回到家鄉
With all my sorrows bound to fade
所有的悲傷終將過去
I'll set the veil upon my face
我將帶起我的面紗
I will not break, I'll find my way
我不會停歇,我將找到我的道路