內容介紹
韋伯是歷來登上學術舞台的角色中最有影響的一個。——著名經濟學家熊彼特
韋伯就像幾乎和他同時代的迪爾凱姆一樣,在任何一套論及重要社會學家的叢書中,都應占有一席之地。不論在哪裡講授社會學,他的名字總是跟迪爾凱姆和馬克思結合在一起,被奉為社會學的三位現世神明。
——英國社會學家、哲學家弗蘭克?帕金
從某個觀點來說,韋伯是個歷史主義者,韋伯開始的著眼點是把社會學視為史學,對他而言,所有人類的實相都可以在時間的向度里及史家的方法論中被理解。
——英國學者麥克雷
韋伯的腦袋是一個能夠容納多種矛盾思想的神經系統。總的看來,韋伯既是一個激進的民族主義者,又是一個學術上的民主主義者;既是一個不受傳統宗教觀念束縛的自由學者,又是一個對宗教傳統抱有濃厚興趣的社會學家;既是一個批判社會主義的理論家,又是一個十分敬重馬克思及其學說的思想家。
——哈佛大學的歷史學教授休斯
本書收錄了《世界宗教的經濟倫理》的前三篇:《導論》《儒教與道教》和《過渡研究》。《儒教與道教》是韋伯在宗教社會學上的第二本主要著作。韋伯專注於探索中國社會裡那些和西歐不同的地方,尤其是與西方新教的相比較,並試圖去尋找資本主義在中國為什麼沒能發展起來的原因。
作者介紹
馬克斯?韋伯(1864—1920),德國著名社會學家,政治經濟學家,思想家。他被公認為是現代社會學和公共行政學最重要的創始人之一,也是宗教社會學最早的開創者之一,他是巨觀社會學的集大成者。主要著作有《新教倫理與資本主義精神》、《印度的宗教》、《古代猶太教》、《經濟與社會》等。【譯者簡介】
王容芬,旅德學者。1947生於北京,1962年入讀北京外國語學院東歐語系德語專業。曾在中國社會科學院社會學所從事翻譯研究工作,主要致力於對馬克斯?韋伯作品的譯介工作。1988年根據德文翻譯了韋伯的兩篇重要演講稿,題名《學術生涯與政治生涯》出版(稍後的馮克利譯本譯作《學術與政治》),還譯有韋伯的《儒教與道教》。最近她對這兩種重要譯作分別做了細緻的修訂。
作品目錄
版本考據導論:世界宗教的經濟倫理——比較宗教社會學初探
儒教與道教
關於文獻
第I章 社會學基礎:A.城市、君侯與神
第II章社會學基礎:B.封建俸祿國家
第III章社會學基礎:C.行政管理與農業制度
第IV章社會學基礎:D.自治、法律與資本主義
第V章士等級
第VI章儒教的處世之道
第VII章正統與異端(道教)
第VIII章結論:儒教與清教
過渡研究:宗教拒世的階段與方向理論
譯者絮語
譯名表