詞語來源
從籃球迷的爭論中而來的流行語。
引用示例
你知道科比有多努力么?你行你上啊..-!
引申含義
該句子延伸的意思是要尊重別人的努力和成果,不要隨便否認別人,你行的話你上去試試,恐怕還不如別人呢!
社會評價
“You can you up”現在已經被收入美國詞典了,中式英語在吐槽界無人不知無人不曉,和經典的“no zuo no die”一起成為了中國吐槽風格的代表。
該句子的槽點也很明顯,多數在冬粉為其偶像或者喜愛之物護短時使用,而且經常有冬粉用此句將所有反對意見一概否定,哪怕是公平合理的評論。
這句話的問題在於使用了錯誤的評判標準。人們判斷某事做的好不好,應該使用的標準是社會化評價標準。也就是說,人們評價某事做得好不好,其實是跟同一類群的人的同行為效果比較出來的。比方說,評價某人游泳游得快或不快,這是跟社會上其它的游泳者(也可能是某一社群,比如評價運動員時)的一般水平比較後得到的結果。但是“你行你上啊”這句話將評判標準換為與講話人相比較了。這樣的評判標準是與人們通常的比較好壞的標準相不同的。人們一般認為這是使用了錯誤的比較標準。簡單來說,就是人們可以和那個人一樣做得都不好,但這不影響評判的權利,不影響人們之前做出判斷的真值,只是同樣的判斷可能也可能加在自己身上而已。評判標準和定義一樣,應該是人們判斷一切問題的前提。說得再通俗點,人們評價一台空調好壞的時候,不需要自己會製冷;評價燈泡不好不需要自己會發光。
反駁舉例:
評論食堂菜做的好不好吃難道還要會做飯?.-
我不是廚師還能嘗不出菜好不好吃?
我非得要會產奶才能評價三鹿嗎?你不行你喝啊。
我要不會紡不會織是不是不能挑衣服了-..,你不行你裸呀。
我憑什麼非得聽你的話,我只要把我自己要說的話說出來就行了-.....!