你太甜了

你太甜了

你太甜了,詞義跟“天真[漢語詞語]”一樣,用於指他人把事情想得太簡單,或嘲笑他人幼稚不成熟等

基本信息

出處

實際上由來,日語中的「甘い」既有表示味覺「甜」的詞義,也有表示「天真」的詞義。

在翻譯界一些惡搞行為下,「甜」=「天真」被串連在一起,又被天朝網民所熟知使用。

舉例

你太甜了你太甜了
例如:常見的反派角色的「你太天真了」的台詞。被翻譯人員替換成「你太甜了」,讓看眾頓感無厘頭搞笑。

「你太甜了」的延伸變型

由於「天(tian)」一字在中文拼音與「甜(tian)」相同。也會有「你太甜真了」的用法。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們