劇情簡介
西班牙人在南美洲殖民統治時代,苛捐雜稅民不聊生。新總督米蓋爾在上任"新阿拉貢"地區的途中被殺,臨死時把官印交與好友“歐洲第一劍士”堂·迭戈,要其承繼遺志。三個月後,新總督突然出現,不過他似乎是一個貴族的紈絝子弟,一切事物均假手他人。與此同時,民傳說一位蒙面黑俠從天而降,警惡懲奸,鋤強扶弱,“佐羅”的英名不脛而走,令殖民者大為頭痛,而新總督的身份更令人懷疑。身兼總督和俠客雙重身份的迭戈與殘暴的韋爾塔上校鬥智鬥勇,終於在韋爾塔強娶奧頓西婭的婚禮上結果了這個惡棍的性命,為當地百姓除了大害。佐羅告別了好姑娘奧頓西婭,告別了新阿拉貢。這個主持公道、追求自由的義俠佐羅又跨上棗紅馬去行俠仗義了……
演員表
角色 | 演員 | 備註 |
阿蘭·德龍 | 唐·迭戈/假總督/佐羅 | 配音 童自榮 |
奧塔維亞·皮科洛 | 奧頓西婭·普利多 | 配音 程曉樺 |
斯坦利·貝克 | 韋爾塔上校 | 配音 邱岳峰 |
恩佐·塞魯西科 | 華金 | 簡介 唐·迭戈的仆 |
穆斯塔什 | 加西亞中士 | 配音 翁振新 |
賈科莫·羅西-斯圖亞特 | 弗烈茲·馮·默克爾 | 配音 周瀚 |
萊伊卡·朱爾塞奇 | 德·拉·塞爾納夫人 | |
萊伊卡·朱爾塞奇 | 卡門嬸嬸 | 配音 丁建華 |
詹皮耶羅·阿爾貝蒂尼 | 修道士弗朗西斯科 | 配音 孫渝烽 |
馬里諾·馬塞 | 蓋爾·德·拉·塞爾納 | 配音 楊成純 |
伊萬·希弗爾 | 刺客 |
職員表
導演 杜奇奧·泰薩利
編劇 喬吉奧·阿爾洛里奧 (故事與劇本)
製片人 盧西亞諾·馬蒂諾
原創音樂 圭多·德·安傑利斯 毛里齊奧·德·安傑利斯
攝影 朱利奧·阿爾博尼科
剪輯 馬里奧·莫拉
藝術指導 恩佐·布爾加雷利
服裝設計 盧西亞諾·薩戈尼
副導演/助理導演 馬里奧·福爾熱·達萬紮蒂馬可·里西
演職員表資料來源
配音演員
唐·迭戈/假總督/佐羅 -- 童自榮
奧頓西婭·普利多 -- 程曉樺
韋爾塔上校 -- 邱岳峰
華金,唐·迭戈的僕人 -- 邱岳峰
加西亞中士 -- 翁振新
嬸嬸卡門 -- 丁建華
弗烈茲·馮·默克爾 -- 周瀚
修道士弗朗西斯科 -- 孫渝烽
米蓋爾 --楊成純
創作背景
"Zorro" 原本是一個的西班牙語單詞,意思為狐狸。加州在1850年脫離西班牙的殖民統治加入美國聯邦。在此之前,最後一任總督拉弗爾用高壓獨裁統治對付當地百姓,民眾苦不堪言。貴族狄亞哥乃用蒙面俠的身份挺身而出對抗暴政,"佐羅的傳奇"因此誕生。佐羅最開始出在一位叫作約翰·麥考利的記者的虛構小說里現身,麥考利筆下的佐羅是這位記者將一位英格蘭傳奇人物的故事加上三位墨西哥革命時期的英雄人物的事跡改編而成的。
幕後製作
蒙面俠佐羅的故事在默片及有聲片時期曾被好萊塢三度搬上銀幕,本片亦非歐洲版的第一部。
幕後花絮
南美洲"新阿拉貢"=哥倫比亞"玻利瓦爾省"
故事的背景發生在西班牙在拉丁美洲的殖民地"新阿拉貢"(Nueva Aragón)地區,但這個"新阿拉貢"到底是在哪兒?有人認為是西班牙本土,有人認為是在如今的墨西哥某地,還有人認為是在美國的加利福尼亞州,那這地方到底在哪兒呢?我們查遍整個拉丁美洲歷史地圖,發現拉丁美洲的歷史上並沒有一個叫"新阿拉貢"的地方,為此很多對此片瘋狂熱愛的影迷們對此既感到好奇又顯得無奈,難道我們真的找不到這個影片劇情發生的地方“新阿拉貢”了嗎?解鈴還須系鈴人,其實影片中雖然沒有直接說出新阿拉貢的所在地,但劇中人的對白已經指明了這個地方其實是在南美洲哥倫比亞的玻利瓦爾省!
電影中即將新上任的總督米蓋爾原話是這樣的: "我們就是從這兒巴塞隆納上船的,渡過了大西洋,進入了加勒比海的加拉加斯(Caracas),然後到卡塔基納(Cartagena),再翻過這些山,就到了我們的新家——新阿拉貢"
對白中的巴塞隆納是西班牙加泰羅尼亞的首府,也是海港城市,從這裡米蓋爾一家登上去南美洲的船,然後抵達南美洲東北部瀕臨加勒比海的委內瑞拉首府加拉加斯 (Caracas),然後做短暫停留休息後繼續坐船到卡塔基納(Cartagena),大家注意這個影片中很關鍵的地名"卡塔基納(又翻譯為"卡塔赫納")",這個卡塔赫納就是如今哥倫比亞西北部的海港城市,然後從這裡往內陸翻幾座山就到了總督上任的目的地“新阿拉貢”,這就很清楚了,顯然米蓋爾總督上任的這個"新阿拉貢",就是位於卡塔赫納海港以南的哥倫比亞內陸地區,也就是如今的哥倫比亞"玻利瓦爾省"。
其實影片中對地名起名的含義還是很有深刻內涵的,比如先說那個"新阿拉貢",既然是“新”,那必然有"舊",也就是西班牙本土的阿拉貢,就在如今的西班牙加泰羅尼亞地區,歷史上這一地區曾建立過阿拉貢王國(Aragon,Kingdom of 1035~1837),11~15世紀時伊比利亞半島東北部阿拉貢地區的封建王國。因阿拉貢河而得名。所以影片中說從巴塞隆納出發,其實內涵的意思就是從西班牙本土的阿拉貢去新大陸的新阿拉貢。
至於這個虛構的“新阿拉貢”地區設定為如今的哥倫比亞玻利瓦爾省,也是有深刻涵義的,玻利瓦爾是19世紀南美洲獨立運動中的大英雄、把南美洲從西班牙殖民枷鎖中解放出來的"解放者",西蒙·玻利瓦爾生前佩劍,象徵著自由、主權、獨立,這與佐羅在大眾心目中所代表的形象完全一致,同時也象徵著佐羅就是為拉丁美洲獲得獨立自由解放的英雄玻利瓦爾的化身,因此影片的主題以及所要表達的內容可見一斑。
影片的拍攝地
本片雖然是法國與義大利合拍,但拍攝地既不是法國也不是在義大利,而是在西班牙,影片主要在西班牙的三個地方拍攝
拍攝地之一:是西班牙首都馬德里以南,一個叫阿蘭胡埃斯(Aranjuez)小鎮,在西班牙中部地區那片乾燥的高原上,唯有這裡附近樹木茂密、清泉長流,宛如綠洲,影片片頭中阿蘭·德龍騎著白馬在荒漠中的鏡頭就是這此地拍攝,也是大部分片中劇情發生地的拍攝地。
拍攝地之二:西班牙南部安達盧西亞(Andalucía)大區阿爾梅里亞省(Almería),是影片片頭中,阿蘭·德龍騎著白馬漫步在海邊,以及片中韋爾塔上校率領騎兵追逐佐羅,而佐羅則駕著馬車墜海的拍攝地。
拍攝地之三:西班牙首都馬德里的塞拉伯博物館(Museo Cerralbo),是馬德里僅存的一個保持著原始風貌的19世紀宮殿。該館是17世紀塞拉伯伯爵的故居,是影片中總督府的拍攝地。
阿蘭·德龍會見原納粹黨衛軍
在西班牙的拍攝期間,阿蘭·德龍與二戰結束時逃亡到西班牙的原比利時籍納粹黨衛軍成員萊昂·德格萊爾(Leon Degrelle)會過面,這位比利時籍的前納粹領導人在二戰期間曾參加過武裝黨衛軍的外籍軍團,戰後為了逃避審判,他逃到了庇護法西斯分子的佛朗哥統治下的西班牙。
阿蘭·德龍的期望
阿蘭·德龍要求這部影片是自1964年的《黑鬱金香》之後,能最大的讓其自由發揮及享受佐羅這一角色。
主要劇組人員
大部分的劇組人員來自義大利,拍攝地則是在西班牙,影片的後期製作在義大利的羅馬。
在中國大陸上映
本片是自中國文化大革命結束後,1978年上映的第一批被引入中國大陸播放的西方電影之一,當時超過七千萬的中國觀眾觀看過此片。
影視原聲
《Zorro Is Back》原資料唱片名為《好漢佐羅》又譯名《啊,好漢佐羅》,這首膾炙人口的歌由Oliver Onions樂團演唱,圭多和毛里齊奧·安傑利斯兄弟編曲。是專輯《Zorro》中的第一首歌。當這首輕鬆愉快的片頭曲響起時,正是“佐羅”驅策著駿馬在荒瘠的熱帶黃土地上自由的賓士,其情景使人血脈噴張。此歌鏇律中有佛拉門戈音樂風格的吉他演奏,充滿了西班牙浪漫情懷。
電影評論
影片以風趣為基調,高潮處的鬥劍讓當年的觀眾眼睛一亮。論內容不算新鮮,但演佐羅的阿蘭·德龍造型瀟灑,斯坦利·貝克演強橫無理的許爾達上校頗為出色,加上劍斗場面甚多,故導演雖然平凡,但有相當的吸引力。