編輯推薦
" 2009年諾貝爾文學獎得主赫塔·米勒作品集首次登入中國
十部作品,震撼上市!
翻譯陣容超級豪華,齊集全國著名的德語文學翻譯家。
這是一場莊嚴的閱讀儀式,還是一次華麗的黑色冒險?
米勒的語言具有無可匹敵的質感、奇幻以及穿透力,帶你領略文字的“詩性與殘酷美”。
《低地》是一部短篇小說集,米勒的處女作,有自傳成分。
“說不出來的東西還是可以寫下來。因為寫作是一種沉默的行動,一種由腦至手的勞作。”
——赫塔·米勒在諾貝爾文學獎頒獎典禮上的致辭
“赫塔·米勒以詩歌的精煉和散文的直白,描繪了無依無靠的人群的生活圖景。”
——諾貝爾文學獎評審委員會
○它的反抗太微弱了,鏈子都是多餘的。
○草的莖稈兒纖柔,乃至透明。透過草莖看到的夏天脆弱易碎。
○我永遠跟不上道路,一切都在我眼前,向我而來。我卻只得到滿臉灰塵。哪裡都找不到終點。
○風撕開我連衣裙的一隻袖子。它飄蕩在空中,像黑色的薄霧。
目錄
墓前悼詞
施瓦本浴
我的一家
低地
爛梨子
壓抑的探戈
窗
帶火柴盒的男人
鄉村紀事
德國分頭和德國小鬍子
長途汽車
母親、父親和小傢伙
清道夫
黑色公園
工作日
作者簡介
赫塔·米勒,女,1953年8月17日生於羅馬尼亞。1987年與丈夫、小說家理察·瓦格移居西德,現常居柏林。1982年,處女作、短篇小說集《低地》出版。她曾多次獲得德國的文學獎項。從《低地》開始,她就運用一種獨白的聲音,訴說她在這片灰暗鄉間成長的經歷。