Inanna 的名字,可以拆解成 nin(小姐)-an(天、天堂或安努神)-na(的),所以全名就是“天女”或“女的安努神”,與蘇美語中的月神(Nanna)非常接近,有可能在口耳傳說上是同源的,而這個女神的西台名字叫做哈娜哈娜(Hannahanna),Hahhah 在西台語是“母親”的意思。某些傳說中,伊南娜是創造神那姆(Nammu/Namma)的孫女。
伊南娜的形象始終是個少女,雖然是掌管戰爭的女神,但和平的時刻里也不會休息,每天在路上找年輕的男子交合。蘇美系統的藝術中,伊南娜經常和獅子(力量的象徵)一起出現,代表伊南娜的獅子常常站在兩頭母獅子的背上,西台神話中的庫柏勒也是以獅子為象徵。伊南娜在楔形文字里的代號是打結的勾狀蘆葦。
伊南娜的神廟稱做伊安娜神廟(Temple of Eanna ),意思為“天堂之屋”或是“安努神之屋”,烏蘇克(Usurk)城的伊安娜神廟是最大的一間,這裡拜的伊南娜很可能本來是安努神,不過改祭祀女神以後,女祭司就開始以祭祀的名義進行性交。
伊南娜與安努
安努是整個美索不達米亞神話系統中最初的眾神之神,其主城和伊南娜一樣在烏蘇克,加上伊南娜的姓名其實就是安努的陰性,因此對於兩者之間的關係有幾種說法:
伊南娜是安努的女兒,曾經為她降過天之牛懲罰吉爾迦美什(詳見伊絲塔)。 伊南娜是安努的伴侶,但是伊南娜花名在外,卻沒有安努爭風吃醋的故事紀錄。 伊南娜是安努的變化型態,兩者其實是同一個神。
伊南娜的愛人杜姆茲
高階女祭司會挑選代表牧羊人杜姆茲(Dumuzid,伊南娜的愛人或丈夫)的年輕男子,於每年春分(金星升起時)的新年(Akiku)慶祝大典之前,在床上進行象徵“聖婚”的儀式,事實上就是性交。杜姆茲是蘇美列朝的第五王,本來是個人類,因為伊南娜的挑選而得以成為國王,但平常仍以牧羊人的形象出現,所以又稱“牧者國王”。“聖婚”的習俗到後來演變成高階祭司(地位近似國王)扮演杜姆茲的角色,藉由與代表伊南娜的女祭司交合來得到祝福。
伊南娜和恩基(Enki)的故事
恩基是住在埃利都(Eridu)的神,伊南娜曾經灌醉他並且騙走了許多密(Me,代表神聖與文明的力量,恩基的工作之一就是守護這種寶物)帶回家,酒醒後的恩基派遣海怪阿伯加魯(Abgallu,Ab=深淵 gal=大 lu=人)搭船去沿著幼發拉底河搜尋伊南娜的蹤跡,不過沒有收穫。這個故事很可能暗喻著埃利都(恩基的城市)的沒落以及烏魯克(伊南娜的城市)的興起。
伊南娜下冥界
關於伊南娜的傳說最有趣的就是墜入冥界的部分。下冥界並不代表伊南娜墮落,因為在蘇美人的觀念里,“冥界”並不是地獄或是懲罰性質的場所,而是所有人和神死亡以後一定會到的世界。在那個世界裡人們會因為生前的作為而得到相對應的待遇與地位,神也依然是神,只是無法回到人間。
伊南娜下冥界有兩個版本:
主角為伊絲塔,其丈夫名為塔姆茲(Tammuz,就是杜姆茲)。巴比倫版中,伊絲塔下冥界是為了要追隨死亡的丈夫,不過最後沒有辦法將塔姆茲完全帶回陽間,每年塔姆茲還是要在陰間待一段時間。
蘇美版:《伊南娜和杜姆茲》蘇美版的故事中並沒有提到伊南娜為什麼要去陰間,有幾種說法
去鬧冥界女王的姊姊伊瑞綺嘉拉(Ereckigala),因為蘇美神話中的伊南娜本性不羈、大膽、精力旺盛而且好戰。 向陰間之王,同時也是伊南娜的姊夫古達拉納(Gudgalana)討謝禮,因為她之前在古達拉納的喪禮上獻祭了美酒,但是這個說法過於牽強。 杜姆茲在夏季時(約六、七月間)會死亡,並被帶到冥界,伊南娜降到冥界將他帶了回來,類似巴比倫版。 杜姆茲為了保證土地的豐饒而成為伊南娜的丈夫;但後來觸怒妻子,伊南娜於是罰他每年要有六個月留在冥界,並造成嚴熱的夏季;直到秋天,蘇美人的新年到來才能回來,他們兩個的結合可讓萬物滋長。
簡單地說,蘇美神話中的伊南娜下陰間是為了找姊姊和姊夫的麻煩。伊南娜放棄了地上的權力和居所,帶著七種神聖的力量,穿戴著頭巾、假髮、青金石項鍊、珠串、“帕拉裝(pala dress,蘇美的婦女裝)”,染眉膏、胸飾、金戒指等裝備和首飾,還帶了一隻青金石手杖。
伊南娜到了第一座門口時守衛進去通報伊瑞綺嘉拉,伊瑞綺嘉拉很不高興,但仍然吩咐守衛放她進來。只是每進去一層,守衛就要一樣她身上的東西,最後當伊南娜見到姊姊時,已經一絲不掛。這部分與蘇美喪葬習俗中,給死者穿戴首飾以賄賂陰間守衛及審判者一致。最後,伊南娜終於見到姊姊,把她趕下王座自己坐上去。伊瑞綺嘉拉喚來六十個惡靈攻擊伊南娜,最後她死在冥界,變成了一團綠色的爛泥。
伊瑞綺嘉拉憎恨妹妹似乎不是只出現在這個情節里,她被認為是神界中的異數,既不能夠離開自己所統治的陰間,活著的眾神也不能夠去拜訪她,否則回不去人間。伊南娜象徵愛與豐饒,和伊瑞綺嘉拉正好完全相反。
三天三夜後,伊南娜的侍女寧可波(Nincurba)遵從主人出發前的指示,到恩尼爾(Enlil)、南納(Nanna)和恩基(Enki) 的神廟,請求他們拯救愛之女神。前面兩個神拒絕提供援助,但是恩基答應了。恩基創造兩個無性的生物,名喚嘉拉圖拉(Galatura)與庫雅拉(kurjara),要他們去陰間找伊瑞綺嘉拉,向她要索伊南娜的屍體,予其食物和生命之水,於是伊南娜便復活了。
伊瑞綺嘉拉的惡鬼纏著伊南娜不放,非要找個替死鬼不可。回到人間的伊南娜一行人首先遇到寧可波,但伊南娜認為她救了自己一命,所以拒絕讓寧可波替死。接著他們遇到了伊南娜的美容師卡拉(Cara),正為伊南娜服喪。鬼魂想要帶走卡拉,但是愛美的伊南娜又拒絕了,後來遇到同樣在服喪的盧拉(Lulal),伊南娜也不肯放人。
最後遇到了伊南娜的丈夫,牧者國王杜姆茲(Dumuzi),看起來絲毫沒有為妻子的死難過,穿著華服正在享受。伊南娜十分生氣,於是決定把丈夫公送給伊瑞綺嘉拉,以做為懲罰。但是象徵水的杜姆茲並未整年住在冥界,而是與姊姊葛絲堤安娜(Gestinanna)分擔,一人在冥界待半年。
“伊南娜下冥界”的故事,很可能就是月亮與四季的隱喻。伊南娜除了是愛、豐饒與戰爭之神以外,同時也是月神,朔月時有三天看不到月亮,與伊南娜的死亡時間正好吻合。比較熱門的說法是植物的生長周期,也就是四季的遞嬗。伊南娜到陰間的時候,植物就停止生長,動物不再繁殖,也就是“冬天”。學者 Diane Wolkstein 認為恩基派遣到陰間的兩個無性生物,其實讓植物復活的就是“水”和“肥料”,也就是他們帶去給伊南娜的禮物本身。
關於伊南娜下陰間的歌
到那不歸之鄉,艾里什基伽爾的領地,
伊什塔爾,月亮的女兒,決心要去那裡。
到那黑暗之屋,伊爾卡拉之居,
到那個無人進入之後還能離開的禁室。
走上一條不歸的路,
進入一個進入之後就不再有光的屋子,
那裡,塵土是他們的開銷,泥土是他們的食品;
那裡他們不見燈光,在黑暗裡居住;
那裡他們像鳥一樣被衣服包裹,以翅膀為著裝,
並且門和門栓之上也布滿塵土。當伊什塔爾到了不歸之鄉的門前,
她對守門人說:
“守門人啊,打開你的門,
開門讓我進去!
如果你不開門讓我進入,
我將打碎大門,粉碎門栓,
我將把門柱砸爛,把門搬走。
我將提升死者,讓他們去吃活著的人,
以便死者將在數量上超過活人。”
守門人開口說話,
朝著亢奮的伊什塔爾:
“且慢,我的女主人,別把它扔下!
我這就去艾里什基伽爾女王的殿里宣布你的到來。”
守門人進去對艾里什基伽爾說:
“看,你的姐妹伊什塔爾正在門前等著,
就是舉行節日的她,
攪動了埃阿王面前的深淵的那位。”
艾里什基伽爾聽到這些,她的臉蒼白如砍下的檉柳,
她的嘴唇烏黑如檫傷的庫尼努蘆葦。
是什麼推動她的腳步?是什麼讓她動心前來?
難道我願意與阿努那基一起喝水?
願以泥土為飯,泥漿為酒?
願意悲嘆將妻子變成未亡人的男人?
願意哀傷自情人的腿上被劫走的不幸的少女?
或者願悲嘆那新死的孩童?
去吧,守門人,為她開門,
依古老的規則待她。”
守門人上前,為她打開門:
“請進,我的女主人,庫塔會朝你歡呼,
不歸之鄉的宮殿會因你的光臨而歡欣。”
當他打開第一道門讓她進入,
他從她的頭上卸下並帶走了碩大的王冠。
“守門人,你為何卸下我的頭上的王冠?”
“進來,我的女主人,陰間的女王的規則就是如此。”
當他打開第二道門讓她進入,
他扯下並拿走了她的耳上的掛件。
“啊!守門人,為什麼你拿走我的耳環?”
“請進,我的女主人,陰間的女王的規則就是這樣。”
當他打開第三道門讓她進入,
他脫去了繞在她頸項上的項鍊。
“守門人啊,你為什麼你拿走我的頸鏈?”
“請進,我的女主人,陰間的女王的規則就是如此。”
當他打開第四道門讓她進入,
他從她的乳房上帶走了胸飾。
“守門人啊,你為什麼你拿走我的胸飾?”
“請進,我的女主人,陰間的女王的規則就是這樣。”
當他打開第五道門讓她進入,
他褪下並拿走了她臀上繫著的玉腰帶。
“守門人啊,你為什麼你拿走我臀上的腰帶?”
“請進,我的女主人,陰間的女王的規則就是如此。”
當他打開第六道門讓她進入,
他褪下並拿走了她的手鐲和腳環。
“守門人啊,你為什麼你拿走我的手鐲和腳環?”
“請進,我的女主人,陰間的女王的規則就是這樣。”
當他打開第七道門讓她進入,
他剝下並帶走了她貼身的內衣。
“守門人啊,你為什麼你連我的內衣也要拿走?”
“進來,我的女主人,這就是陰間的女王的規矩。”
伊什塔爾剛下到不歸之鄉,
艾里什基伽爾就看見了她並且大聲喊她。
伊什塔爾不言不語地飛到她身邊。
艾里什基伽爾張開她的嘴說:
“南塔爾,把她帶走,鎖到我的宮殿里!
對她釋放六十種痛苦:
讓她的眼睛有眼睛的痛苦,
讓她的腰有腰的痛苦,
讓她的心有心的痛苦,
讓她的腳有腳的痛苦,
讓她的頭有頭的痛苦-
讓她全身的每一部都有自己的痛苦!”
自從伊什塔爾下降到陰間後,
公牛不再跳到母牛的身上,公驢不再使母驢妊娠,
街上的男人不再使處女懷孕。
男人睡在自己的房間,少女也獨守空房。
守衛群神的帕蘇卡里的支柱
已經倒下,他的臉被遮蔽,
他的身上包裹著悲哀,他的長髮披散。
帕蘇卡里向前,走到眾神之王埃阿面前說:
“伊什塔爾已去了下面的世界,還沒有上來。
自從伊什塔爾到了那不歸之鄉,
公牛不再跳到母牛的身上,公驢不再使母驢妊娠,
街上的男人不再使處女懷孕。
男人睡在自己的房間,
少女也只能獨守空房。”
埃阿在他明智的心裡看到了這樣一幅圖景,
就創造了阿蘇舒那米爾,他的特使:
“阿蘇舒那米爾,你上去,面朝著不歸之鄉的大門,
不歸之鄉的七扇門都將為你打開。
艾里什基伽爾會看見你,並因你而歡欣。
當她的心平靜,她的氣色愉悅,
讓她發出大神的誓言。
然後抬起你的頭,到盛著生命之水的皮囊前用心祈禱:
“向你祈禱,我的女王,求你給我盛著生命之水的水囊,
並讓我喝到那生命之水。”
艾里什基伽爾聽見了這話,
就拍打大腿,咬破手指說:
“你的請求實在過分。
阿蘇舒那米爾,我將以強大的詛咒來詛咒你!
城裡陰溝里的污泥將是你的食品,
城市下水道的水將是你的飲料。
門檻將是你的住處,
神志不清者和口渴者將噬咬你的臉龐!”
艾里什基伽爾又開口說話,
向她的南塔爾,她的侍衛說:
“南塔爾,你上去敲響埃伽爾基那,
用珊瑚石裝飾門檻,
恭迎阿努那基的駕臨,讓他們在金制的王座上就座,
用生命之水噴灑伊什塔爾,並且將她帶走!”
南塔爾去了,敲響了埃伽爾基那,
用珊瑚石裝飾了門檻,
迎來了阿努那基,讓他們在金制的王座上就座,
用生命之水噴灑了伊什塔爾,並將她帶走。
當她走出第一道門時,
他還回了她的內衣。
當她走出第二道門時,
他歸還了她的手鐲和腳環。
當她走過第三道門時,
他歸還了她臀上的玉腰帶。
當她走過第四道門時,
他歸還了她的胸間的裝飾。
當她通過第五道門時,
他歸還了她的項鍊。
當她通過第六道門時,
他歸還了她的耳環。
當她走出第七道門時,
他歸還了她頭上的王冠。
“如果她不給你她的贖金,就帶她回去。
至於杜牧茲,她少年的情人,
你去用清水將他洗淨,以香膏膏抹他:
給他穿上大紅的衣服,讓他吹響他的玉笛。
並讓宮女們使他歡心。”
當貝麗麗正在展玩她的珠玉,
當她的臀上掛著“穿眼之石”,
當她聽見她的兄弟的聲音,貝麗麗就敲響珠玉...
並讓“穿睛之石”充滿了...
“我唯一的兄弟,不要傷害我!
當杜牧茲找到我的日子,
當他的玉笛和玉指環見到我,
當與他同來的慟哭的男人和女人見到我,
願亡靈上升,聞到香氣。”
願意哀傷自情人的腿上被劫走的不幸的少女?
或者願悲嘆那新死的孩童?
去吧,守門人,為她開門,
依古老的規則待她。”
守門人上前,為她打開門:
“請進,我的女主人,庫塔會朝你歡呼,
不歸之鄉的宮殿會因你的光臨而歡欣。”
當他打開第一道門讓她進入,
他從她的頭上卸下並帶走了碩大的王冠。
“守門人,你為何卸下我的頭上的王冠?”
“進來,我的女主人,陰間的女王的規則就是如此。”
當他打開第二道門讓她進入,
他扯下並拿走了她的耳上的掛件。
“啊!守門人,為什麼你拿走我的耳環?”
“請進,我的女主人,陰間的女王的規則就是這樣。”
當他打開第三道門讓她進入,
他脫去了繞在她頸項上的項鍊。
“守門人啊,你為什麼你拿走我的頸鏈?”
“請進,我的女主人,陰間的女王的規則就是如此。”
當他打開第四道門讓她進入,
他從她的乳房上帶走了胸飾。
“守門人啊,你為什麼你拿走我的胸飾?”
“請進,我的女主人,陰間的女王的規則就是這樣。”
當他打開第五道門讓她進入,
他褪下並拿走了她臀上繫著的玉腰帶。
“守門人啊,你為什麼你拿走我臀上的腰帶?”
“請進,我的女主人,陰間的女王的規則就是如此。”
當他打開第六道門讓她進入,
他褪下並拿走了她的手鐲和腳環。
“守門人啊,你為什麼你拿走我的手鐲和腳環?”
“請進,我的女主人,陰間的女王的規則就是這樣。”
當他打開第七道門讓她進入,
他剝下並帶走了她貼身的內衣。
“守門人啊,你為什麼你連我的內衣也要拿走?”
“進來,我的女主人,這就是陰間的女王的規矩。”
伊什塔爾剛下到不歸之鄉,
艾里什基伽爾就看見了她並且大聲喊她。
伊什塔爾不言不語地飛到她身邊。
艾里什基伽爾張開她的嘴說:
“南塔爾,把她帶走,鎖到我的宮殿里!
對她釋放六十種痛苦:
讓她的眼睛有眼睛的痛苦,
讓她的腰有腰的痛苦,
讓她的心有心的痛苦,
讓她的腳有腳的痛苦,
讓她的頭有頭的痛苦-
讓她全身的每一部都有自己的痛苦!”
自從伊什塔爾下降到陰間後,
公牛不再跳到母牛的身上,公驢不再使母驢妊娠,
街上的男人不再使處女懷孕。
男人睡在自己的房間,少女也獨守空房。
守衛群神的帕蘇卡里的支柱
已經倒下,他的臉被遮蔽,
他的身上包裹著悲哀,他的長髮披散。
帕蘇卡里向前,走到眾神之王埃阿面前說:
“伊什塔爾已去了下面的世界,還沒有上來。
自從伊什塔爾到了那不歸之鄉,
公牛不再跳到母牛的身上,公驢不再使母驢妊娠,
街上的男人不再使處女懷孕。
男人睡在自己的房間,
少女也只能獨守空房。”
埃阿在他明智的心裡看到了這樣一幅圖景,
就創造了阿蘇舒那米爾,他的特使:
“阿蘇舒那米爾,你上去,面朝著不歸之鄉的大門,
不歸之鄉的七扇門都將為你打開。
艾里什基伽爾會看見你,並因你而歡欣。
當她的心平靜,她的氣色愉悅,
讓她發出大神的誓言。
然後抬起你的頭,到盛著生命之水的皮囊前用心祈禱:
“向你祈禱,我的女王,求你給我盛著生命之水的水囊,
並讓我喝到那生命之水。”
艾里什基伽爾聽見了這話,
就拍打大腿,咬破手指說:
“你的請求實在過分。
阿蘇舒那米爾,我將以強大的詛咒來詛咒你!
城裡陰溝里的污泥將是你的食品,
城市下水道的水將是你的飲料。
門檻將是你的住處,
神志不清者和口渴者將噬咬你的臉龐!”
艾里什基伽爾又開口說話,
向她的南塔爾,她的侍衛說:
“南塔爾,你上去敲響埃伽爾基那,
用珊瑚石裝飾門檻,
恭迎阿努那基的駕臨,讓他們在金制的王座上就座,
用生命之水噴灑伊什塔爾,並且將她帶走!”
南塔爾去了,敲響了埃伽爾基那,
用珊瑚石裝飾了門檻,
迎來了阿努那基,讓他們在金制的王座上就座,
用生命之水噴灑了伊什塔爾,並將她帶走。
當她走出第一道門時,
他還回了她的內衣。
當她走出第二道門時,
他歸還了她