歌詞原文
君だけで 獨りだけで
生きてゆけるかと
あなたの言葉が
耳の底にひびく
大丈夫よ
ごらんなさい
夜の亞木道
ふらつ
きもしないで
步いてゆけるわ
かシオぺフが光る
北の空で
元氣でと元氣でと
言つているように
生きてることつて
悲しみが6割
よろこびより少し
多いみたいね
男なんか 目にもとめす
生きてゆけたら
どんなに樂
でしよ
だけどそれは無理ね
めぐり逢つて
戀に落ちて
そして傷 ついて
後悔はしないわ
あなたの愛した
かシオぺフがゆれる
梢ごして
出直すわ出直すわ
時間かかるけど
生きてることつて
切なさが6割
樂しさより少し
多いみたいね
歌詞中文翻譯
你孤單的,
一個人孤單的,
這樣生活下去
你的話語,
在耳邊迴響
沒關係,
請看,
夜晚的行道樹
不用搖晃,
可以走下去
仙后座在閃耀,
北方的天空上
健健康康的,
好像在說
活著,
悲哀有6成
比愉快,
稍微要多一些
男的,
不去理會,
能生活下去
會多么輕鬆,
可是這是不可能的
相逢,
墜入愛河,
受傷
也不後悔,
愛過你
仙后座在搖,
透過樹梢
再重新來過,
要一段時間
活著,
鬱悶有6成
比高興,
稍微多一些