發展簡歷
2004年成立的人人字幕組(YYeTs字幕組)是非營利性網路翻譯愛好者組織,專事譯製海外影視字幕,通過網路免費發布。
2006年6月1日人人字幕組開放其論壇,2007年改名為人人影視,宗旨為“分享、學習、進步”。人人字幕組約有組員1000多名,論壇註冊會員90多萬。
2010年年初,一家以內容分享知名的網站就曾找到人人字幕組組長梁良,希望人人字幕組幫忙翻譯耶魯大學的哲學課《死亡》 。此時,國區域網路民對開放課還所知甚少。儘管早在2003年,大陸的中國開放式教育資源共享協會便已成立,但因以國內高校為對象,在社會上影響力極有限;而在台灣,朱學恆帶領著志願者團隊OOPS已經翻譯了近6年開放課。
人人字幕組首先聯繫上台灣朱學恆和大陸另一家字幕組TLF。三家商定各自翻譯,齊頭並進,資源共享,避免重複。朱學恆對人人字幕組的同行評價頗高:“從整體來說,大陸字幕組的志願者的英文水平更高更整齊。” 在《死亡》上線兩周后,人人字幕組陸續開出《聆聽音樂》、《古希臘歷史簡介》、《歐洲文明》等7門課程。8月份,又新加入《美國內戰與重建》、《新約》、《心理學,生物學和食品政治學》3門。
2010年11月,網易、新浪先後設定開放課程視頻專區。至此,字幕組、入口網站、部分教育機構及個人,加上紛至沓來的媒體,這些積極的推動者們共同引領著姍姍來遲的中國開放課程運動。因為譯介開放課,梁良感覺到,字幕組以前那種灰色感覺(涉及所譯介美劇的著作權問題)也漸漸減弱了,甚至出現了願意無償資助者。因為某天下午的一次伺服器故障,梁良的信箱裡一下子多出300多封主動要求捐助的郵件;而在後來進行的一次捐款中,只前3天的捐助就足夠支持字幕組一年的伺服器租賃費用了。
2013年4月25日,在世界產權日到來之際,國內幾家知名高清論壇均選擇歇站來“避風頭”。無數網友遭受了另一重“致命打擊”——知名的“人人影視”等視頻網站,也宣布暫時關站。“人人影視”在其官方微博中寫道“大家要養成會自己外掛字幕觀看海外影視的習慣了。人人影視逐步關閉資源下載,但是外掛字幕下載和影視介紹還會繼續的,當然字幕組翻譯字幕肯定是得繼續的。我們以後會逐步引導大家去一些優秀的海外片源站下載片源。
2014年11月22日,人人影視今日暫時關站,並發布公告稱正在清理內容,感謝大家的厚愛和支持。
公告稱:“網站正在清理內容,感謝大家的厚愛和支持,請關注我們的微博。本站自2004年由加拿大的一群留學生創建至今已10年多,感謝一路有大家的陪伴,我們一直保持著學習,分享的態度,不管是翻譯優秀海外影視劇還是世界名校公開課,希望我們的這些勞動能對大家有所幫助,這就已經足夠。”
10月底,人人影視字幕站官方微博就曾表示,由於受到著作權壓力,將在11月底徹底清除所有無著作權資源下載連結。隨後這一微博很快被刪除。
人人影視這次關站可能和著作權問題有關。就在2014年10月底,人人影視字幕站官方微博曾表示,由於受到著作權壓力,人人影視網站將在11月底徹底清除所有無著作權資源下載連結。隨後該微博很快被刪。
該微博源於美國電影協會(MPAA—— Motion Picture Association of America)公布的一份全球範圍內的音像盜版調查報告,其中點名指出了一批提供盜版下載連結的網站“黑名單”以及全球10個最大盜版音像製品市場,人人影視和迅雷赫然在列。
人人影視不僅提供字幕分享,同時也提供視頻資源的下載服務。在人人影視關站之前,幾乎主流的美劇都可以在人人影視找到下載連結,人人影視也憑藉更新速度快、翻譯準確成為美劇迷心中的首選。
然而懸在人人影視頭頂上的“達摩斯之劍”就是著作權問題。不同與很多正規視頻網站每年要花費數億元在購買著作權上,有一些網站為了節省成本,快速獲取用戶,就採取了盜版的形式。
2009年,人人影視就因為盜版資源被查,當時包括“伊甸園”、“BT中國聯盟”和“悠悠鳥”等國內前幾大BT網站在內的111家視聽節目服務網站都被關停整改。人人影視當時宣布網站轉型,放棄視頻下載,只提供字幕服務。
2014年11月21日,人人影視被查封了5台伺服器,直接是廣電執法部門去查封,因為人人影視管理團隊成員在加拿大無法回來處理,所以伺服器直接被扣了。據說是調查未經授權的影視翻譯,意思就是直接要打擊字幕組,沒有引進的片子不允許翻譯中文。還會繼續查封其他字幕組和海外影視資源站,全網清理。
2014年11月28日下午開始,有多名網友發現,人人影視可以從國內正常訪問。29日下午登錄該站點發現,視頻資源或字幕都可以進行下載。
2014年11月29日,人人影視頁面可以正常訪問。恢復後的人人影視,域名解析後的IP位址位於新加坡和韓國。這意味著,如今人人影視伺服器很可能在上述兩地。
2014年11月 30日該網站在國內已恢復正常,部分片源和字幕可以正常下載。而該網站的域名解析後IP位址顯示其伺服器位於韓國。
2014年12月11日,已經關閉半個多月的人人影將域名更改並恢復訪問。海外以及翻牆用戶登入舊網址時,會直接跳轉至新的地址。對比之前的頁面內容,人人影視除了調整字型,啟用新版Logo,沒有進行更多改變。人人影視更改域名一事早有徵兆。早在2012年1月,人人影視官方微博就曾發布投票,詢問用戶是否可以把域名更換為,大部分網友都持反對意見。
2014年12月20日,人人影視字幕站宣稱正式關閉。
2015年2月6日,人人影視在其官微上宣布,轉型後的美劇社區“人人美劇”如期上線。人人影視官網出現一段話及指向人人美劇連結,原人人影視字幕組將會轉移至人人美劇,該社區將提供美劇劇集信息、排期表、收視率等功能,相關APP將於年後推出。
2015年2月8日,人人影視回歸,人人影視將變身人人美劇。
2015年6月9日,人人影視在官方微博發布公告稱,原人人影視更名為人人影視網站大全,並且已停用舊域名,跳轉至新域名。同時在官方微博中,人人影視表示未來將致力於蒐集最新最全的影視相關站點,普及字幕基礎知識。
2016年12月16日,人人影視在微博發布《十年人人,重新出發》,表示至2016年末,人人影視已創立十年有餘,雖然組內成員、管理層在變,但是精神一直沒變,這個組織依然還在做自己喜歡的事情,那就是為廣大外文影視劇愛好者翻譯字幕。
2017年1月4日,人人影視在微博發布了一篇題為《人人視頻與人人影視不是一家,已徹底無瓜葛》的文章,對半月前發布的《十年人人,重新出發》再做解釋。提到人人影視已經退出“人人視頻”項目,徹底無任何瓜葛,不是一家,兩者沒有任何關係。
組織團隊
公司結構 | YYeTs貼吧貼吧團隊 影視小組 新番培訓組 美劇翻譯組 真人秀翻譯組 電影翻譯組 紀錄片翻譯組 韓劇翻譯組 日翻組 YYeTs-J 小語種翻譯組(法、德、西) 劇集後期組 電影后期組 時間軸組 影視新聞評論組 0DAY介紹組 影視上傳組 影視發布組 資源傳輸組 BT發布組 美工組 程式開發組 論壇管理團隊 新聞資訊組 影評組 海外文學翻譯組 |
合作企業 | 迪幻字幕組 無盡字幕組 每天美劇 人人影視優酷院線 宇宙點播網 最新電影 百度影音點播 OABT下載站 碩鼠FLVCD YYeTs新浪微博 美國LUCN 張曉雨部落格 團IDC網 天涯小築 光影資源聯盟 深影論壇 非常恐怖影視 |
主要特點
●每天更新電影和電視劇,與全球影院和電視台同步,第一時間放送。
●最熱門最經典的大片、劇集、動漫、綜藝,完全免費。
●確保全程流暢,讓您目不暇接。
●高清畫質可比擬網路電視,清晰度提高50%以上。
關閉公告
2014年12月20日,人人影視正式關閉。人人影視官網宣稱:需要我們的時代已經離去,現在有更好的渠道代替了我們。感謝這么多年來大家一直支持我們,如果再繼續恐怕會陷入更大的麻煩,希望大家能夠諒解。也許我們會繼續為正版商提供翻譯服務,也可能會轉變為討論社區的形式給大家一個交流的地方,敬請期待。