作品簡介
姐姐林恩教會凱蒂說的第一個詞是“基拉-基拉”,它在日語中是“亮晶晶”的意思。凱蒂喜歡這個詞!長大一些後,她就用“亮晶晶”來形容自己喜歡的所有東西:蔚藍的天空啊,皚皚的白雪啊,可愛的小貓小狗啊,美麗的蝴蝶啊,還有那五顏六色的餐巾紙啊,等等。
十歲那年,凱蒂全家從美國愛荷華搬到東南部喬治亞的一個小鎮。日常生活的艱辛和周圍的人對他們一家的歧視,像陰雲一樣籠罩在凱蒂的心頭,是姐姐教會了她如何勇敢面對一切的不如意,努力去發掘的欣賞生命中各種美好的事物,而維繫家庭成員的濃濃的親情,更是為她增添了無比的勇氣與力量。不幸的是,姐姐最後得了重病,凱蒂無微不至地照顧她,直到她生命的最後一刻。生活的道路依然漫長,形單影隻的凱蒂,能否獨自一人去實現她和姐姐共同的夢想呢?
紐伯瑞獎評審會主席蘇珊·福斯特評價本書說:“這部光彩奪目的書以靜如止水的筆調敘述了凱蒂的童年之旅,其間包含了貧困、歧視以及家庭悲劇的苦痛。而小讀者們在被深深吸引和感動和同時,也從瀰漫於全書的哀婉與詼諧的氛圍中看到了由內而外散發出來的希望的光輝。”
關於作者
辛西婭·角畑,日裔美國人,生於芝加哥,在南加州大學獲得新聞學學士學位。1986年開始在《紐約客》發表文章,之後又出版了《漂浮的世界》等第三部引起轟動的成人小說。
作為作者第一部青少年題材的小說,本書帶有濃郁的自傳色彩。作者的父親是日本移民的第二代,她哥哥出生時,整個醫院的員工都跑去看,因為他們從未見過日本嬰兒。她把這個場景放在了小說中,她至今還記得那種難以名狀的隔離感。
目前,角畑正在寫另一部關於日本移民的兒童小說,並以她父親因日裔身份於二戰時在美被拘留為藍本。“我父親曾和我說,他早已忘了當時發生的事,而且他問我還有誰會在乎這些事情,我對他說:‘爸爸,我在乎。’”
2004年,角畑收養了一個哈薩克斯坦男嬰,現居洛杉磯。
本書目錄
第一章 世界上最特別的一種顏色
第二章 為了廣闊而蔚藍的天空
第三章 懷念愛荷華的日子裡
第四章 要是星星是由冰塊做成的
第五章 這可是有生淑女風範的
第六章 浴室里的故事
第七章 顫動的沼澤地
第八章 聞所未聞的新鮮事
第九章 故事的主題是貧婪
第十章 航行的大海中央
第十一章 動畫書里走出來的人物
第十二章 姐姐是屬於天空的
第十三章 整個世界都是灰濛濛朧的
第十四章 姐姐是最後一個心愿
第十五章 白色象徵天使般的純潔
第十六章 和著一陣一陣的海浪
附錄 生活中的美麗是需要人去發掘的——作者訪談錄