中西語言文化差異下的翻譯探究

中西語言文化差異下的翻譯探究

《中西語言文化差異下的翻譯探究》是2017年中國水利水電出版社出版的圖書,作者是楊芙蓉。

內容簡介

本書既對語言、文化以及翻譯的基本理論問題進行了深入探討,又從多個層面對中西語言文化的差異進行分析,實現了理論與實踐的有機結合。本書主要內容包括:文化翻譯、中西思維模式差異、中西語言辭彙文化與句法文化、中西語言語篇、修辭文化、習俗文化、地域文化差異下的翻譯等。

目錄

第一章 概述
第一節 語言、文化、翻譯簡述
第二節 語言與文化的關係
第三節 翻譯與文化的關係
第四節 翻譯的文化傾向
第二章 文化翻譯
第一節 文化翻譯的概念
第二節 文化翻譯的誤區
第三節 文化翻譯的策略
第四節 譯者的跨文化素養
第三章 中西思維模式差異
第一節 整體思維與個體思維
第二節 形象思維與抽象思維
第三節 直覺經驗性思維與邏輯實證性思維
第四章 中西語言辭彙文化差異下的翻譯
第一節 中西人名文化差異下的翻譯
第二節 中西地名文化差異下的翻譯
第三節 中西數字文化差異下的翻譯
第四節 中西顏色詞文化差異下的翻譯
第五節 中西自然詞文化差異下的翻譯
第五章 中西語言句法文化差異下的翻譯
第一節 主位顯著和主題顯著的差異
第二節 關聯照應差異
第三節 中西語言句法翻譯策略
第六章 中西語言語篇文化差異下的翻譯
第一節 中西語言語篇文化差異
第二節 中西語言語篇翻譯策略
第七章 中西修辭文化差異下的翻譯
第一節 中西修辭文化差異
第二節 中西修辭翻譯策略
第八章 中西習俗文化差異下的翻譯
第一節 中西服飾文化差異下的翻譯
第二節 中西飲食文化差異下的翻譯
第三節 中西禁忌文化差異下的翻譯
第四節 中西節日文化差異下的翻譯
第五節 中西婚俗文化差異下的翻譯
第六節 中西喪葬文化差異下的翻譯
第九章 中西地域文化差異下的翻譯
第一節 中西方位文化差異下的翻譯
第二節 中西山水文化差異下的翻譯
第三節 中西動植物文化差異下的翻譯
第四節 中西建築文化差異下的翻譯
參考文獻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們