中東信用證

SENATOR ARTICLE CONTAIN

中東信用證常見條款說明
1.班輪公會(FREIGHT CONFERENCE):又稱航運工會,是由兩家以上在同一航線上經營班輪運輸的輪船公司,為維護共同利益,避免相互間的競爭,建立統一的運價和統一的辦法制度所組成的國際航運壟斷組織。參加的會員可分為兩種:一種是參加公會控制全部航線的完全會員,另一種是只參加部分航線的幅會員。就參加的條件分:一種是開放型公會,凡輪船公司申請參加均可,另一種是關閉型公會,只有具備一定資格和航行實績的船公司方可經過討論通過後參加。公會為維持其壟斷,對非公會船公司進行排擠,如使用戰斗船,降低運價以攬貨,迫使非會員船公司退出航線。對貨主則採取延期回扣和雙重費率制度。凡與公會簽訂契約的貨主,可享受優惠費率;如下一期仍使用公會船載貨,又可獲得延期回扣。總之,公會採取這些手段,無非是為了控制貨載獲取高額利潤。
我查了有關資料部分工會船有:
HANJIN, MOL,CMA,WANHAI,EVERGEEN,OOCL, APL,MAERSK,YANGMING, SENATOR lins, P&O
部分非工會船有:CHINA SHIPPING,MSC,EVERGREEN、SYMS、CNC、CSAV
2.ISM CODE:IMO以A.741(18)決議通過的“國際船舶安全營運和防污染管理規則”(International management code for the safe operation of ships and for pollution prevention, 簡稱ISM CODE)。1994年5月國際海事組織(IMO)召開的締約國外交大會,已將ISM規則列入《1974年國際海上人命安全公約》,成為其新的第IX章的附屬檔案。該則經默認程式已於1998年7月1日起正式生效,成為法定的強制要求。 適用範圍:客船(包括高速客船)、500總噸及以上的油船、化學品船、液化氣體船、散貨船和高速貨船,不遲於1998年7月日;和500總噸及以上的其他貨船和海上移動式鑽井裝置,不遲於2002年7月1日。以上船舶為國際航行船舶。(註:中國政府要求經營後一類船舶的公司於2000年7月1日前取得證書。)
3.I/O:INSTEAD OF
eg:FIELD 47A CLAUSE 10 TO READ AS “…………”I/O THE EXISTING.就是說47A中的第十條用引號中的內容代替。
4.BEFORE AMD:BEFORE AMENDMENT
5.IN LONG FORM:就是指詳式提單,我們平時的提單都是詳式提單,還有一種是簡式提單,只包含詳式提單的主要信息。
6. SHIPMENT IN UNITIZED CARGOES: 就是指貨櫃或者托盤運輸等等。
7.notwithstanding the provisions of UCP 500 and any prior advice of refusal by us for discrepant documents presented under this credit, we reserve the right to accept a waiver of discrepancies from our clients, and subject to such waiver being acceptable to us, we reserve the right to release documents against such waiver without further notice to the presenter, provided that no writtern instructions to the contrary have been received by us from the presenter prior to such release of documents.
儘管UCP500已有規定,且我行已對本證項下所提交的不符點單據發出過任何拒付預先通知,我行仍保留對客戶發來的不符點棄權通知書(或:免予追究不符點通知書、不符點接受函)予以接受的權利,並且,以對該通知書的接受為前提,我行保留憑該通知書放行單據的權利,而不再另行通知交單人。但此項權利僅限於我行在該單據放行之前尚未收到來自交單人相反書面指示時方可行使。
8.如果信用證有多份修改,第一步就是把修改的內容用鉛筆標在原件上,以便製作單據。
9.A CERTIFICATE ISSUED BY THE CARRIER, SHIPPING CO。OR THEIR AGENTS CERTIFYING THAT SHIPMENT HAS BEEN EFFECTED BY CONFERENCE LINE AND/OR REGULAR LINE VESSELS ONLY COVERED BY INSTITUTE CLASSFICATION CLAUSE, TO accompany THE DOCUMENTS。
(由承運人、船公司或他們的代理簽發的證明,表明貨物已經由船公司按照倫敦協會條款裝運,並且已隨附有單據。)
單據處理:注意讓承運人、船公司或他們的代理提供表明以上內容的證明。
10.FREIGHT FORWARDERS BILL OF LADING EVEN IF ISSUED AND SIGNED AS PER ARTICLE 30 OF UCP500 NOT ACCEPTABLE。
(貨運代理出具的提單,即使表明按照UCP500第30條出具的,也不接受。)
單據處理:見此條款則必須提供由船公司出具的提單。
11.ANY ALTERNATION OR AMENDMENT ON BILL OF LADING STRICTLY NOT ACCEPTABLE EVEN IF IT IS AUTHENTICATED BY THE AUTHORIZED PEOPLE。
(任何對提單的修改不能接受,即使修改由被授權的人授權作出。)
單據處理:注意對提單不能進行任何修改。
12.GOODS ARE NOT OF Israeli ORIGIN AND DO NOT CONTAIN ANY ISRAELI MATERIAL。
(貨物必須保證非以色列出品並且不含以色列的材料。)
單據處理:由受益人提供證明,包含有上述文字。
13.SHIPMENT MUST BE EFFECTED BY NYK LINE AND/OR PRESENTATION MUST BE SIGNED MANUALLY, RUBBER STAMP SIGNATURE NOT ACCEPTABLE。
(貨物必須由NYK公司運輸和/或必須用手工簽字方能提示生效,橡皮圖章不接受。)
單據處理:受益人必須按要求提供合適的檔案。
14.ALL DOCUMENTS CALLED FOR IN THIS CREDIT SHOULD BE DATED AND ANY DOCUMENT DATED PRIOR TO L/C ISSUANCE DATE NOT ACCEPTABLE。
(信用證要求的所有檔案單據必須標明日期,並且早於信用證生效日期的檔案單據不接受。)
單據處理:受益人必須按要求提供合適的檔案。
15.SHIPMENT ADVICE QUOTING THE NAME OF THE CARRYING VESSEL, DATE OF SHIPMENT, NUMBER OF PACKAGES, SHIPPING MARKS ,AMOUNT, LETTER OF CREDIT NUMBER, POLICY NUMBER MUST BE SENT TO applicant BY FAX, COPIES OF TRANSMITTED SHIPMENT ADVICES ACCOMPANIED BY FAX TRANSMISSION REPORTS MUST ACCOMPANY THE DOCUMENTS。
(表明船名、裝船日期、包裝號、嘜頭、金額、信用證號、保險單號的裝船通知必須由受益人傳真給開證人,裝船通知和傳真副本以及傳送傳真的電訊報告必須隨附在(議付)單據之中。)
單據處理:受益人應當注意在傳真完裝船通知後,索取表明已傳送的電訊報告,屆時與裝船通知作為議付單據。
16.TWO SETS OF SHIPPING SAMPLES AND ONE SET OF NON-NOGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS MUST BE SENT TO APPLICANT BY SPEED POST/COURIER SERVICE WITHIN 5 DAYS FROM THE DATE OF BILL OF LADING AND A CERTIFICATE TO THIS EFFECT FROM BENEFICIARY TOGETHER WITH RELATIVE SPEED POST/COURIER RECEIPT MUST ACCOMPANY THE DOCUMENTS。
(兩套船樣和一套不可議付的裝船單據必須在提單載明日期5日內通過郵局快遞寄給開證人,並且受益人需出具證明表明已照此行事,相應的郵政快遞收據必須隨附在(議付)單據之中。)
單據處理:該條要求兩樣單據———受益人自己出具的證明和郵政快遞收據。
17.VESSEL SHOULD NOT BE MORE THAN 15 YEARS OF AGE AND IS SUBJECT TO INSTITUTE CLASSFICATIONS CLAUSES。A CERTIFICATE TO THIS EFFECT FROM THE SHIPPING COMPANY/AGENT MUST ACCOPMANY DOCUMENTS PRESENTED FOR NEGOTIATION。
(根據倫敦協會船級條款,船隻不應該超過15年船齡,船公司/代理出具的這樣的證書在議付時應隨同單據一起提交。)
單據處理:受益人應要求船公司/代理出具這樣的證明書。
18.THE VESSEL CARRYING THE GOODS IS NOT ISRAELI AND WILL NOT CALL ON ANY ISRAELI PORT WHILE CARRYING THE GOODS AND THAT THE VESSEL IS NOT BANNED ENTRY TO THE PORT OF THE ARAB STATES FOR ANY REASONS WHATEVER UNDER LAW AND THE LAWS AND REGULATIONS OF SUCH STATES ALLOWED。
(船上所裝該貨物不產於以色列,載貨時船不停泊任何以色列港口,船隻不禁止進入阿拉伯國家法律和規則所容許的港口。)
單據處理:受益人應對船公司有此項要求,並且提單上不能出現任何以色列港口。
19.A CERTIFICATE FROM THE SHIPPING COMPANY OR THEIR AGENTS OR FROM OWNER/MASTER OF THE VESSEL IS TO BE PRESENTED STATING“TO WHOM IT MAY CONCERN。 WE CERTIFY THAT THE VESSEL IS ALLOWED TO CALL AT ANY ARAB PORTS IN ACCORDANCE WITH THE RULES AND REGULATIONS OF ARAB AUTHORITIES(NOT APPLICABLE IN CASE SHIPMENT IS EFFECTED BY UNITED ARAB SHIPPING COMPANY VESSEL。)
(由船公司或他們的代理,或船東出具的證明,寫有“呈遞給有關人員”,“茲證明該船隻可以停靠在符合阿拉伯國家規定的任何港口”〈該條款不適用於阿拉伯聯合船運公司的船隻〉。)
單據處理:因按要求讓船公司或他們的代理,或船東出具的證明,並一字不拉地將該條款要求的內容寫上。
20.INVOICE TO SHOW HARMONIZED SYSTEM COMMODITY CODE NUMBER。
(發票上須顯示海關協調編碼稅則號。)
單據處理:發票應打上H.S.稅則號。
21.THE DOCUMENTS ARE TO BE PRESENTED FOR NEGOTIATION ONLY AFTER DEPARTURE OF VESSEL FROM THE PORT OF LOADING AND A CERTIFICATE TO THIS EFFECT FROM THE SHIPPING COMPANY OR ITS AGENT’S STATING THE ACTUAL DATE OF DEPARTURE OF VESSEL FROM THE PORT OF LOADING TO ACCOMPANY THE ORIGINAL DOCUMENTS。
(單據必須於船隻從裝運港起航之後方可提示議付,並且由船公司或者它的代理做出的,表明船隻自裝運港的實際起航日期的證明檔案將隨附在正本單據里。)
單據處理:受益人應要求船公司或其代理出具此證明,作為議付單據之一。
22.ORIGINAL INVOICE AND CERTIFICATE OF ORIGIN duly LEGALIZED BY UAE OR ANY ARAB EMBASSY。 IN THE ABSENCE OF UAE EMBASSY/consulate TO BE LEGALIZED BY TRADE CENTER OR COMMERCIAL OFFICES TO BE SENT DIRECTLY TO APPLICANT AND A CERTIFICATE TO THEIS EFFECT FROM THE BENEFICIARY TO ACCOMPANY THE DOCUMENTS。 NON LEGALIZED COPIES OF INVOICE AND CERTIFICATE OF ORIGIN ARE ACCEPTABLE FOR NEGOTIATION。
(正本發票和原產地證須由阿聯或任何一個阿拉伯的大使館認證。如缺少由阿聯大使館/領事館認可的貿易中心或商務辦公室的認證,可將其(正本發票和原產地證)直接寄給開證人,並且由受益人出具已經這樣做了的證明檔案作為議付單據。沒有認證的發票副本和原產地證在議付時可以接受。)
單據處理:該條款前半部分對發票和原產地證要求領事認證,這時中東國家慣常做法,看似很難做到,但後半部分則表示可以接受未經領事認證的發票和產地證,則說明連開證人自己都清楚申請領事認證是很難辦到的事,故有這種折衷的辦法。
23.RUBBER STAMP SIGNATURES OF THE BENEFICIARY ON DOCUMENTS ARE NOT ACCEPTABLE。
(蓋有受益人橡皮圖章的單據將不予接受。)
單據處理:注意由受益人出具的單據檔案不應出現受益人的橡皮圖章。
24.BACKDATED BILL OF LADING NOT ACCEPTABLE。
遲期提單不接受。)
單據處理:注意不能接受遲期提單。
25.ANY DOCUMENTS (ORIGINAL OR COPY) ALONGWITH INVOICES, CERTIFICATE OF ORIGIN, BILL OF LADING OR ANY OTHER CERTIFICATE ISSUED BY BENEFICIARY OR SHIPPING COMPANY, WITH ANY AMENDMENT/ALTERATION OR CONDITION IS NOT ACCEPTABLE, EVEN IF SUCH AMENDMENT/ALTERNATION OR ADDITIONAL CONDITIONS IS AUTHENTICATED BY ISSUING AUTHORITY。
(任何對單據的修改,連同受益人或船公司出具的發票、原產地證、提單或其他證書將不被接受。)
單據處理:需注意提交議付的所有單證檔案不能有任何修改。
26.THE SHIP IS ALLOWED BY ARAB AUTHORITIES TO CALL AT ARABIAN PORTS AND IS NOT SCHEDULED TO CALL AT ANY ISRAELI PORT DURING ITS TRIP TO ARABIAN COUNTRIES。SHIPMENT HAS BEEN MADE BY A VESSEL LESS THAN 15 YEARS OF AGE COVERED BY INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE OF REGULAR/CONFERENCE LINE。
(船隻準許在阿拉伯國家授權的阿拉伯港口,並且不能在它航行在阿拉伯國家期間依靠在以色列港口。裝載該貨物的船舶,需按照倫敦協會條款使用年限不超過去15年。)

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們