主要職能
研究院主要職能定位包括三個方面:
1)研究中國翻譯行業發展特徵與規律,開展翻譯領域的國際交流與合作,為行業發展提供相關理論、實踐、教學方面的研究成果;
2)研究翻譯產業動態及其對翻譯人才的需求,定期發布行業信息,推動產學研有效結合併搭建交流與合作的平台;
3)提供翻譯行業諮詢與服務,組織開展各類翻譯培訓。
發展歷程
自成立以來,研究院先後邀請了國際譯聯主席Frans De Laet先生、國內知名翻譯家唐聞生女士、國際大學翻譯學院聯合會(CUITI)主席Hannelore Lee-Jahnke教授以及美國蒙特雷國際研究學院高級翻譯學院前院長鮑川運教授等專家學者來校講學,促進多語種翻譯教學的發展。研究院受中國翻譯協會委託,正在進行“2010-2011中國語言服務行業發展報告”、“我國翻譯市場需求與人才培養狀況調查”、“以中文為中間語推進全球多語信息處理工業化”等三項地廳級課題的研究。研究院目前正在積極組織以外國語言文學一級學科申報成為國際大學翻譯學院聯合會(CUITI)成員的資料。研究院還將承辦全國口譯大賽北京賽區複賽和華北大區決賽。研究院充分調動和整合我國翻譯領域的資源,為企業、機構、高校搭建廣泛的合作與交流平台。