內容簡介
該書中,塞弗爾特通過上百篇的短文,一則則的小故事,不僅展示了自己人生的旅途,並記載了20世紀堪來的捷克文化發展的歷程,捷克文學界眾多傑出的人物肖像與作者友情,捷克現代派文學團體“旋覆花社”的主要成員、著名的作家萬丘拉。捷克現代文藝批評的奠基人沙爾達、集各種流派於一身的詩人奈茲瓦爾、無產階級詩人霍拉、捷克表現主義戲劇的鼻祖恰佩克等都在書中再生,成了活生生的影子。書中用了很大篇幅記載塞弗爾特一生中重要的見聞和感受以及對藝術的見解,特別是對詩歌的看法。在《詩歌萬歲》一篇中,塞弗爾特認為“詩是穿土了詞句的美和穿上了美的詞句。偽善世間的一切並非都那么美好,然而詩人所挑選的那些都能長久地存在,至少直到他所寫的詩歌還活著的時候為止。詩歌萬歲!詩人必須試著使讀者無法擺脫你的詩句,使你惠不掉它們、至少伴隨它們走掉一小段人生的路程。”
作品目錄
Ⅰ 茫茫白雪覆蓋的一切 | Ⅱ 厄俄斯,朝霞女神 | Ⅲ 在煤炭市場的一夜 | Ⅳ 烏鴉飛滿天 |
引言 | 引言 | 引言 | 引言 |
一束紫羅蘭假花 | 心曲 | 古城大鐘 | 去奈拉霍澤衛司的路上 |
我們同列寧一起滑冰 | 托燕小姐 | 廚房的時鐘 | 烏哈蘭庫大樓 |
頦下繫著蝴蝶領結 | 充滿大海氣息的紙盒 | 故居 | 三本處女作 |
Thank You, So Blue | 鑽石聖器 | 穿著拖鞋出走 | 切爾納街 |
一個詩人的誕生 | 去克拉盧比途中 | 母親出嫁的小禮堂 | 英屬蓋亞那 |
在斯拉維耶咖啡館窗畔 | 三個金幣的故事 | 路遇小詩人 | 福阿德國王的香檳 |
積雪下的鑰匙 | 與弗朗基謝克·赫魯賓的談話 | 特里斯坦·科比埃爾的菸斗 | 畫家費爾迪什·杜沙贈送的狗 |
“沃爾克可以休矣!” | 厄俄斯,朝霞女神 | 在煤炭市場的一夜 | 我的火腿生意 |
馬哈的花束 | 山羊如鏡飯店 | 馬利安斯基溫泉三闋 | 馮·霍普審發 |
致海蘭娜·馬莉肖娃的一封舊信 | 一小塊匈牙利熏腸 | 《月光奏鳴曲》 | 詩的獻禮 |
一封最精彩的信 | 詩人椅 | 在卡洛維伐利的柱廊上 | 邁森瓷器 |
一筐禮品 | 一盒荷蘭雪茄 | 我家園中的小薔薇 | 斯米霍夫的骷髏舞 |
充滿歌聲的歲月 | 詩人墓前隨想四則 | 斯拉夫舞曲第十六首 | 克拉盧比車站站台 |
神奇的鉛筆 | 最先擁抱誰 | 頭戴弗里奇帽 | 一縷金髮 |
在羅浮宮的祈禱 | 暗殺克拉瑪什博士 | 第十四顆星 | |
凋零的花圈 | 臨刑前五分鐘 | 井和詩人 | |
書的故事三則 | |||
證詞 | |||
波希米亞最後一篇聖誕故事 | |||
人帶進墳墓的是什麼 |
創作背景
20個世紀80年代初,歷經幾十載波瀾起伏的人生,作者寫作《世界美如斯》。作者完成這本書的時候,已屆耄耋之年。
這本回憶錄以其第一篇《世界美如斯》命名。這是一篇總領全書的文章。在這一篇里,作者談到了他寫作這本回憶錄的原因:作者步入了老年時代,故人幾乎都已到了另一個世界,他對他們有多少的思念與回想,仿佛他們的音容笑貌近在身旁。這些回想,隨歲月的流逝變得珍貴,而當作者走後,將變得更加珍貴。因為此時,除了作者本人,再已無人知曉這些舊事。因此,他向讀者微笑地娓娓道來:他對故鄉布拉格的熱愛以及朋友們與他自己之間的舊事。
作品鑑賞
作品主題
從這本回憶錄讀者不僅可以了解半個多世紀捷克文化界的許多情況,而尤為重要的是,它展示了詩人的心靈世界,使讀者對詩人的思想感情有更為深刻的認識,從而得以更好地理解他的詩歌。與此同時,回憶錄《世界美如斯》從某種意義上說可以看作塞弗爾特本人對自己的詩歌創作的詮釋。在這裡,詩人坦率地陳述了他的藝術觀點和創作傾向,以及他對西歐,特別是法國詩人的景仰。正如他的詩反覆謳歌的是愛情、春天和美,回憶錄的基調也是這幾個方面,當然還有垂暮老人的傷懷和惆悵。對愛情的追求是回憶錄的一個主要題材,因為詩人把愛情看作希望、魅力和歡樂的象徵。這和他的文藝觀:詩歌表現人生的聲色之樂,是一致的。
對祖國、對布拉格的熱愛之情始終貫穿了作者的整部回憶錄。童年時,作者曾第一次為思念著與愛著的布拉格而高興地大哭;從此後,每當外出,對布拉格的思念總會伴隨左右。
藝術特色
詩人在該作沒有採用一般回憶錄按生活經歷依次敘述的寫法,而是通過一則則小故事緬懷他漫長一生中所遇到的一些人和事,記敘了一些見聞和感受,作者著墨更多的不是他本人的坎坷身世,而是在人生旅途中同他偶然走到一起的許許多多的人,他們之中既有捷克近代文學藝術界很有影響的詩人、作家、批評家、戲劇家、畫家、雕塑家、音樂家,也有名望不大但各以其善良的心靈或堅強的個性使作者深為感動和懷念的人。詩人將一幅幅饒有趣味的畫面展現在讀者面前,讀者觀賞著,不知不覺便追隨著詩人步入一個引人入勝的世界:綺麗的布拉格風光,魅人的捷克溫泉勝地,20世紀20年代藝術家薈萃的布拉格咖啡館,活潑的文藝創作空氣。當然還有德國法西斯占領下民族的苦難和鬥爭。
作品評價
翻譯家楊樂云:“每譯好一篇,都像是享受了一道美味。”
香港中文大學教授李歐梵:這位詩人把生活上的一切細節都可以點石成金,變成詩,他的自傳也是把詩和文、藝術和生活融於一爐的。如果說他一生作品有一個最重要的主題,那就是“愛”——對於女性、母親、鄉土、民族、大自然的愛。
作者簡介
雅羅斯拉夫·塞弗爾特(1901年—1986年)是當代捷克斯洛伐克重要的詩人。
他一生中總共出版了三十九部詩集,主要有《淚城》、《全是愛》、《信鴿》、《裙兜里的蘋果》、《維納斯之手》、《窮畫家到世問》、《媽媽》、《鑄鐘》、《皮卡迪利的傘》、《避瘟柱》、《身為詩人》等。除了詩歌創作,塞弗爾特還譯過法國詩人阿波利奈爾等人的作品,創作出版過《極樂園上空的星星》、《手與火焰》、《世界美如斯》等文集。塞弗爾特於1996年獲得捷克斯洛伐克“人民藝術家”的稱號。1984年,因展現出“人類不屈不撓的解放形象”而獲諾貝爾文學獎。