歌手簡介
UNISON SQUARE GARDEN(ユニゾン・スクエア・ガーデン)是日本的搖滾樂隊,由鈴木貴雄,齋藤宏介,田淵智也三人2004年結成樂隊。由於演唱了人氣動畫《TIGER&BUNNY》的主題曲而受到關注,是一支現場實力很強的樂隊。
基本信息
《血界戰線》ED片尾曲「シュガーソングとビターステップ」
演唱:UNISON SQUARE GARDEN
作詞、作曲:田淵智也
編曲:UNISON SQUARE GARDEN
歌詞
「シュガーソングとビターステップ」
(日文+中文)
超天変地異みたいな狂騒にも慣れて こんな日常を平和と見間違う
習慣了超天崩地裂的喧囂 將這種日常錯認為是安寧祥和
ランブリング コースター 揺さぶられながら 見失えないものは何だ?
rambling coaster 震動之際 堅持到底的是什麼?
平等性原理主義の概念に飲まれて 心までがまるでエトセトラ
受了平等教義薰陶 連心都不禁 Et Cetera
大嫌い 大好き ちゃんと喋らなきゃ 人形とさして変わらないし
超討厭 最喜歡 不名言又與人偶有何區別
宵街を行く人だかりは 嬉しそうだったり 寂しそうだったり
夜晚街市人潮如浪 歡聲笑語與寂寥無聲
コントラストが五線譜を飛び回り 歌とリズムになる
這對比在五線譜上的編織 交匯成歌曲與旋律
ママシード&シュガーソング
橘皮果醬&方糖夾子
ピーナッツ&ビターステップ
花生米&苦澀步伐
甘くて苦くて目が回りそうです
甘甜味苦有些頭暈
南南西を目指して パーティを続けよう
朝著西南 繼續歡騰熱鬧
世界中を驚かせてしまう夜になる
這夜晚 讓世界瞠目結舌
I feel 上々 連鎖になってリフレクト
I feel 真棒 條件反射連環反應
蓋然性合理主義の正論に揉まれて
受了改善型合理主義教育
仆らの音楽は道具に成り下がる?
我們的音樂淪為道具了嗎?
こっちを向いてよ 背を向けないでよ
面向我 不要背對我
それは正論にならないけど
雖然這不能成為正確的言論
祭囃子のその後で 昂ったままの人
祭典音樂之後 亢奮的人
泣き出してしまう人
和哭泣的人
多分同じだろう
大概都是同樣的
でも言葉にしようものなら
但是用語言表達的話
稚拙が極まれり
都幼稚拙劣到了極點
最高だってシュガーソング
最為完美的甜蜜歌聲
幸せってビターステップ
幸福的苦澀步伐
死ねない理由をそこに映し出せ
不死的理由就在那裡映照吧
惜しがったって等速で明日は來ちゃうけど
無論如何嘆惜 明日依舊照常到來
脳內天気予報のアップデートを果たしたなら
若是腦內已經完成了天氣預報的更新
someday 狂騒が息を潛めても
某日 即使潛藏著狂躁氣息
someday 正論に意味がなくなっても
某日 即使正確的言論失去了意義
feeling song & step
感受心中的旋律與步伐
鳴らし続けることだけが
只有不斷鳴響
仆たちを仆たちたらしめる證明になる、QED!
才是我們自我的證明 證明完成!
ママレード&シュガーソング、
橘皮果醬&甜蜜歌聲
ピーナッツ&ビターステップ
花生米&苦澀步伐
生きてく理由をそこに映し出せ
生存的理由就在那裡映照吧
北北東は後方へ その距離が夸らしい
東偏北至後方的距離何等驕傲
世界中を、驚かせ続けよう。
繼續努力地驚艷世界吧
ママシード&シュガーソング
橘皮果醬&方糖夾子
ピーナッツ&ビターステップ
花生米&苦澀步伐
甘くて苦くて目が回りそうです
甘甜味苦有些頭暈
南南西を目指して パーティを続けよう
朝著西南 繼續歡騰熱鬧
世界中を驚かせてしまう夜になる
這夜晚 讓世界瞠目結舌
I feel 上々 連鎖になって リフレクション goes on
I feel 真棒 條件反射連環反應 繼續
一興去って一難去ってまた一興
一樂且去一波未平又是一遭心曠神怡
(日文+羅馬音)
超天変地異みたいな狂騒にも慣れて
chou tempenchii mitai na kyousou ni mo nare te
こんな日常を平和と見間違う
konna nichijou wo heiwa to mimachiga u
rambling coaster揺さぶられながら
rambling coaster yusaburare nagara
見失えないものは何だ?
miushina e nai mono wa nan da
平等性原理主義の概念に飲まれて
byoudou sei genrishugi no gainen ni nomare te
心までがまるでエトセトラ
kokoro made ga marude etosetora
大嫌い大好きちゃんと喋らなきゃ
daikirai daisuki chanto shaberanakya
人形とさして変わらないし
ningyou to sashite kawara nai shi
宵街を行く人だかりは
yoi machi wo yuku hito dakari wa
嬉しそうだったり寂しそうだったり
ureshi sou dattari sabishi sou dattari
コントラストが五線譜を飛び回り
kontorasuto ga gosenfu wo tobimawa ri
歌とリズムになる
uta to rizumu ni naru
ママレード&シュガーソング、
mamaredo anto shugasongu
ピーナッツ&ビターステップ
pinattsu anto bita suteppu
甘くて苦くて目が回りそうです
ama ku te niga ku te me ga mawari sou desu
南南西を目指してパーティを続けよう
nannansei wo meza shi te patei wo tsuzuke you
世界中を驚かせてしまう夜になる
sekaijuu wo odoro ka se te shi mau yoru ni naru
I feel上々連鎖になってリフレクト
I feel joujou rensa ni natte rifurekuto
蓋然性合理主義の正論に揉まれて
gaizensei gourishugi no seiron ni momare te
仆らの音楽は道具に成り下がる?
bokura no ongaku wa dougu ni narisa ga ru
こっちを向いてよ背を向けないでよ
kotchi wo mute yo sei wo muke nai de yo
それは正論にならないけど
sore wa seiron ni nara nai kedo
祭囃子のその後で昂ったままの人
matsuri hayashi no sono ato de takabu tta mamano hito
泣き出してしまう人
nakida shite shi mau hito
多分同じだろう
tabun onnaji darou
でも言葉にしようものなら
demo kotoba ni shiyou mono nara
稚拙が極まれり
chisetsu ga kiwa mareri
最高だってシュガーソング
saikou datte shugasongu
幸せってビターステップ
shiawase tte bita suteppu
死ねない理由をそこに映し出せ
shi ne nai riyuu wo soko ni utsu shi dase
惜しがったって等速で明日は來ちゃうけど
oshi ga ttatte tousoku de ashita wa kita chau kedo
脳內天気予報のアップデートを果たしたなら
nounai tenkiyohou no appudeto wo hatashi ta nara
someday狂騒が息を潛めても
someday kyousou ga iki wo hiso me temo
someday正論に意味がなくなっても
someday seiron ni imi ga nakuna tte mo
feeling song& step
鳴らし続けることだけが
nara shi tsuzuke ru koto dake ga
仆たちを仆たちたらしめる證明になる、QED!
bokutachi wo bokutachi tara shimeru shoumei ni naru QED
ママレード&シュガーソング、
mamaredo anto shugasongu
ピーナッツ&ビターステップ
pinattsu anto bita suteppu
生きてく理由をそこに映し出せ
iki te ku riyuu wo soko ni utsushida se
北北東は後方へその距離が夸らしい
hokuhokutou ha kouhou e sono kyori ga hoko ra shii
世界中を、驚かせ続けよう。
sekaijuu wo odoro ka se tsuzuke you
ママレード&シュガーソング、
mamaredo anto shugasongu
ピーナッツ&ビターステップ
pinattsu anto bita suteppu
甘くて苦くて目が回りそうです
ama ku te niga ku te me ga mawari sou desu
南南西を目指してパーティを続けよう
nannansei wo meza shi te patei wo tsuzuke you
世界中を驚かせてしまう夜になる
sekaijuu wo odoro kasete shi mau yoru ni naru
I feel上々連鎖になってリフレクション
I feel joujou rensa ni natte rifurekushon
goes on一興去って一難去ってまた一興
goes on ikkyou satte ichinan satte mata ikkyou
一興去ってまた一興
ikkyou satte mata ikkyou
樂曲所屬動漫背景
電視動畫《血界戰線》改編自由日本漫畫家內藤泰弘原作的同名漫畫。作品動畫化決定的訊息在2014年6月4日發售的漫畫雜誌《Jump SQ》2014年7月號以及漫畫單行本第9集上正式宣布。電視動畫於2015年4月4日開始播出,在中國大陸地區的譯名為《幻界戰線》。