おてんば姫の歌?

おてんば姫の歌?

《おてんば姫の歌》由日本克里普頓未來傳媒公司(CRYPTON FUTURE MEDIA)以Yamaha的VOCALOID 2語音合成引擎為基礎開發販售的虛擬歌手鏡音鈴 所演唱

歌曲簡介

《おてんば姫の歌》是一首俏皮風格的歌,被鈴那稚嫩的童聲發揮的淋漓盡致。

歌手資料

鏡音鈴(リン,Rin)

年齡:14歳

身高:152cm

體重:43kg

代表物:橘子,壓路機

擅長的曲種:搖滾、電聲音樂、歌謠曲、演歌系流行曲

擅長的節奏:85~175BPM

擅長的音域:F#3~C#5(原設定為E3~C#5,因製作人員認為E3的發聲不夠自然而提升一個小二度[13]。)

歌詞對照

おてんば姫の歌

歌:鏡音リン·レン

作詞/作編曲:トラボルタ

ある日(ひ) おてんばな お姫様(ひめさま) お姫様(ひめさま)

a ru hi o ten ba na o hi me sa ma o hi me sa ma

某一天 有個野丫頭般的 公主殿下 公主殿下

それは じゃじゃ馬(うま)な お姫様(ひめさま) お姫様(ひめさま)

so re wa ja ja u ma na o hi me sa ma o hi me sa ma

她是位 難以管教約束的 公主殿下 公主殿下

お城(しろ)の外(そと)へと腕試(うでだめ)しに行(い)きたいな

o shi ro no so to he to u de da me shi ni i ki sa ta i na

好想到城堡外 試試自己有多少本事啊

だけど爺(じい)や達(たち)の目(め)くじら くじくじら

da ke do jii ya da chi no me ku ji ra ku ji ku ji ra

可是呀 老僕爺爺他們盯得緊緊的 管得死死的

お勉強(べんきょう)なんて

o ben kyo u nan te

用功讀書什麼的

らったららたいくつ つっつつまらないわ

ra tsu ta ra ra ta i ku tsu tsu tsu tsu tsu ma ra na i wa

這這這~麼的無趣 多多多~麼的無聊啊

ちょっと居眠(いねむ)りをしておこられた

cho tto i ne mu ri wo shi te o ko ra re ta

不過稍微打個瞌睡 就被罵了呀

突然(とつぜん)あばれだす お姫様(ひめさま) お姫様(ひめさま)

to tsu zen a ba re da su o hi me sa ma o hi me sa ma

突然暴跳如雷 公主殿下 公主殿下

ひっくり返(かえ)した 機(つくえ)?椅子(いす)にカーペット

hi kku ri ka e shi da tus ku e i su ni ka pe tto

她把桌子 椅子 甚至地毯也翻了起來

突然(とつぜん)走(はし)り出(だ)す お姫様(ひめさま) お姫様(ひめさま)

to tsu zen ha shi ri da su o hi me sa ma o hi me sa ma

突然拔腿狂奔 公主殿下 公主殿下

なんて足(あし)の速(はや)さ 並(なみ)の人(ひと)じゃ追(お)いつけない

nan te a shi no ha ya wo na mi no hi to ja o i tsu ke na i

多麼快的腳程 一般人可完全追不上

だけど つかまり

da ke to tsu ka ma ri

不過還是 被捉住了

ガッガガミガミガミ 爺(じい)やのおこごと

ga gga ga mi ga mi ga mi jii ya no o ko go to

嘮嘮叨叨羅羅嗦嗦 老僕爺爺的牢騷

こんな生活(せいかつ)は もう うんざりよ

kon na se i ka tsu wa mo u un za ri yo

這樣的生活 我已經受夠了啦!

生(う)まれながら 背負(せお)ってしまった

u ma re na ga ra se o tte shi ma tta

打從誕生於世 就被強加在身上的

?お姫様(ひめさま)?と言(い)う名前(なまえ)の あしかせ

o hi me sa ma to i u na ma e no a shi ka se

那名為「公主殿下」的 桎梏

試(ため)したいの 私(わたし)の力(ちから)で

ta me shi ta i no wa ta shi no chi ka ra de

我想試試 以自己的力量

どこまで 出來(でき)るのかを

do ko ma de de ki ru no da wo

能夠做到什麼程度

ある日(ひ) おてんばな お姫様(ひめさま) お姫様(ひめさま)

a ru hi o ten ba na o hi me sa ma o hi me sa ma

某一天 那野丫頭般的 公主殿下 公主殿下

寢室(しんしつ)の壁(かべ)を 蹴(け)り破(やぶ)った 蹴(け)り破(やぶ)った

shin shi tus no ka be wo ke ri ya bu tta ke ri ya bu tta

把寢室的牆 一腳踹破 一腳踹破

ここからお外(そと)へ 出(で)られるの 出(で)られるの

ko ko ka ra o so to he de ra re ru no de ra re ru no

從這個地方就可以 跑到外面 跑到外面

ひっそりコソコソ 抜(ぬ)け出(だ)した 抜(ぬ)け出(だ)した

hi tsu ro ni kon kon nu ke da shi ta nu ke da shi ta

輕手輕腳偷偷摸摸 溜了出去 溜了出去

これから始(はじ)まる

ko re ka ra ha ji ma ru

從現在即將展開

だっだ大冒険(だいぼうけん) だっだ大冒険(だいぼうけん)

da dda dai bo u ken da dda dai bo u ken

大大大冒險 大大大冒險

新(あたら)しい私(わたし)に 出會(であ)えるかしら

a ta ra shii wo ta shi ni de a e ru ka shi ra

是否能夠遇見嶄新的自己呢?

生(う)まれながら 背負(せお)ってしまった

u ma re na ga ra se o tte shi ma tta

我要與 打從誕生時就背負在身上的一切

何(なに)もかもと 手(て)をつなぎ旅(たび)に出(で)るわ

na ni mo ka mo to te wo tsu na gi ta bi ni de ru wa

共同攜手踏上旅程哪

試(ため)したいの 私(わたし)の力(ちから)で

ta me shi tai no wa ta shi no chi ka ra de

我想試試 以自己的力量

どこまで 出來(でき)るのかを

do ko ma de de ki ru no ka wo

能夠做到什麼程度

これから始(はじ)まる 大冒険(だいぼうけん) 大冒険(だいぼうけん)

ko re ka ra ha ji ma ru dai bo u ken dai bo u ken

從現在即將展開 大冒險 大冒險

それはまた別(べつ)の

so re wa ma ta be tsu no

那個就 讓我們

お話(はなし)で お會(あ)いしましょ

o ha na shi de o a i shi ma sho

在別的故事中 再會吧

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們