《莊子選譯》

《莊子選譯》

《莊子選譯》是語文新課標必讀叢書/高中部分簡介: 《莊子》是我國先秦時期主要的哲學和文學著作,在中國文學史、哲學史、美學史和思想史諸方面,都占有極其重要的地位由於莊子對黑暗的現實社會不滿,書中有許多憤激之辭,矯枉過正之言,有些是反話。

基本信息

作者:陸永品
莊子選譯莊子選譯

譯者:陸永品
出版社:人民文學出版社
出版年:2003-05-01
頁數:216
定價:11
裝幀:平裝
ISBN:9787020041633

圖書簡介

圖書莊子選譯(修訂版)語文新課標必讀叢書/高中部分簡介:《莊子》是我國先秦時期主要的哲學和文學著作,在中國文學史、哲學史、美學史和思想史諸方面,都占有極其重要的地位由於莊子對黑暗的現實社會不滿,書中有許多憤激之辭,矯枉過正之言,有些是反話。
戰國時代,各種不同學派紛紛登台表演,形成了“百家爭鳴”的空前活躍的局面老莊的道家學派,與儒家和名家等學派是相對立的,尤其表現為對儒家思想的尖銳批判。
《莊子》與古代其它著作一樣,也是精華與糟粕共存的我們今天研究《莊子》等古代著作,都應當本著批判繼承、古為今用的原則,吸收其精華,剔除其糟粕。
在這裡,只就《莊子》的哲學思想和文學成就,做些概括的說明.

內容提要

莊子選譯(修訂版)語文新課標必讀叢書/高中部分內容提要。逍遙北冥有魚,其名為鯤。
鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之雲。
是鳥也,海運則將徒於南冥南冥者,天池也。

編輯推薦

編輯推薦莊子選譯(修訂版)語文新課標必讀叢書/高中部分《莊子》與三代其它著作一樣,也是精華與糟粕共存的我們今天研究《莊子》等古代著作,都應當本著批判繼承、古為今用的原則,吸收其精華,剔除其糟粕。
在這裡。只就《莊子》的哲學思想和文學成就,做些概括的說明。

文章節選

河神說:“那么,我以天地為大,以毫末為小,可以嗎?”海神說:“不可。物的限量大小是沒有窮盡的,時間的流逝是沒有止境的,得與失是沒有定準的,無始無終,變化日新。所以有大智慧的人能夠觀察事物的遠近,不會因為小而認為少,不會因為大而認為多,因為知道萬物的限量是無窮的。能夠驗證和察明古今變化無窮的情形,所以對流逝的遙遠的過去並不厭倦,對拾掇可得的未來並不企望,知道時間的流逝是不會停止的。能夠明察天道有盈有虧的變化之理,所以得到不喜悅,失去不悲傷,深知得失本來就是沒有固定的。能夠明白死生是平坦的大道,所以生不足以為欣悅,死亦不足以為禍敗,明白死與生並無常理。計算人所知道的事情,遠不如其所不知道的事多;人生存的時間,遠不如死去的時間長,想用其很少的知識和有限的生命,去探求和明白無限發展變化的世界,所以只能把自己弄得心思迷亂而必然不能有所得。由此看來,又怎么能知道毫末就可以作為判定最小之物的尺度呢?又怎么能知道天與地就可以視為是最大的境域呢?”河神說:“世上議論的人們都說:‘最細微的物體,是看不見其形狀的;最大的物體,是無法度量其範圍的。’此話是真實可信的嗎?”海神說:“從小的方面看大的東西,是看不完全的;從大的方面看小的東西,是看不分明的。精細之物,是小物中的微小之物;巨大之物,是大物中的大物。所以事物大小不同卻各有各的相宜之處,這是勢態發展的必然現象。所謂精微粗略之物,都是限於有形名之跡的東西;無形跡之物,是不能用度數劃分的;無法範圍其大小之物,是不能用度數衡量窮盡的。可以用言語談論的事物,是事物中粗略的部分;只可以意識到而不能用言語談論的事物,是事物中精微的部分;言語所不能談論的,心意所不能達到的,是不能用精微和粗略來限定的事物。大人行動自然,不做危害人的事,也不讚許行仁施恩;大人做事並非為撈取私利,也不卑賤家奴;不與人爭奪財物,也不讚許辭讓財物給別人;做事不借別人之力,也不讚許自食其力的人,不卑賤貪圖財物和藉助他人之力辦事的人;行為不同世俗,也不稱讚邪僻乖異的行徑;凡有所為,未曾專斷,隨從眾人而已,但亦不卑賤奉承諂媚之人;世上的高官厚祿,不足以為勉勵,而刑戮和罷黜,亦不足以為羞辱;知道是非的界限不好劃分,大小的標準無法限定。聽說:‘得道之人,不著功名於世;至德之人,不期望有所得;大人方圓任物,物我兩忘。’依照事物的限度,只做分內的事,就算達到了至德的境界。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們