編輯推薦
震撼閱讀在海外廣為傳布的“中國讀本”
華裔女作家李彥真實描述中國歷史,說到深處話語遲。
作家將其英文原作用母語惶恐呈獻,家鄉父老知我心。
紅色年代的悖論與掙扎
那是怎樣的一種“信”啊!那么篤定,又那么鋒利。
是什麼使我們恐懼?
老話說得好:“艱難困苦,玉汝於成。”
總有些經歷能支撐我們後來的生命。
當局者孰迷,旁觀者誰清?
內容簡介
《紅浮萍》是一部祈禱能夠敬希原宥那個時代的小說,悲劇霜濃,悲哀露重。《紅浮萍》用滄浪如水的敘述,裁縫歷史,鋪展開了七十年問一個家族的悲歡大氅。作者以精卯密榫的筆調,緩緩地道出了紅色時代中各個人物沒遮沒攔的境遇.及人物對命運理智的屈從。
現實與過往都如此豐沛沉重地附著於作家李彥的精神寄所。兩條並行鏇繞的線索舒捲開森嚴明澈,滿是瘡疤的往昔。人物的命運在波詭雲譎的歷史中霰雪飄零,其問有驚駭、有忍躬、有暗瘡,還有舊楚。“我”結根於祖母及母親的不捨矢志,眷然於塵埃朦朧的企冀,慨然地邁著步子,以求獲悉家人及社會的認同,並靜靜地舔舐著透著冰冷涼意、不斷被撕扯的傷口。
小說著重塑造了紅色年代中的女性,力捧她們的抱朴含真、和風清穆的品質以及悠然其懷、鍾靈毓秀的氣質;同時又深刻地表現了小說中男性內心黑洞洞的孤寂和抹不掉的脆弱。
舒緩的節奏,平和素雅的語言使小說自成一派。作者敏銳的洞悉觀察,深刻而憂鬱的撲捉以及隱沒情感的表達,時時敲打、驚醒著我們,使我們感同身受於作家李彥渾蔚流離的顛沛與鳳隱於林後的平和。
作者簡介
李彥,北京人,曾任記者、翻譯。1987年赴加拿大留學。1996年起在滑鐵盧大學任教。現任滑鐵盧大學孔子學院副院長、東亞系中文教研室主任。1985年開始發表中英文作品。英文長篇小說《紅浮萍》獲1995年度加拿大全國小說新書提名獎。中文作品包括長篇小說《嫁得西風》,中短篇小說《羊群》、《故園》、《姚家嶺》、《毛太和她的同學們》、《忘年》等。1996年獲加拿大滑鐵盧地區“文學藝術傑出女性獎”。2003年起擔任加拿大中國筆會副會長。目錄
第一章 回惶第二章 故園
第三章 蘆絮
第四章 易幟
第五章 危巢
第六章 蹉跎
第七章 喧囂
第八章 雪鄉
第九章 孤城
第十章 荒村
第十一章 山野
第十二章 誘惑
第十三章 曙色
第十四章 謎蹤
第十五章 除夕
精彩書摘
第二章故園1
媽媽摘帽後,曾帶我探望外婆。記憶中的故園,至今鮮明如畫。
六十年代初,鐵路尚未伸入到這塊秦嶺南麓的盆地。在嘉陵江畔的群山中下了火車後,便坐進頭頂大氣包、破舊不堪的長途汽車裡,順著蜿蜒曲折的漢水一路東行。
沿途不斷看到背著竹簍扛著麻袋的農民,在山巒間趕路,把枇杷、辣椒、旱菸、草鞋,扛進城裡去賣。人們衣衫襤褸,光著腳板,黝黑瘦削的臉上,目光呆滯,鮮有笑容。
公路邊不時閃過一兩幢顏色晦暗的茅舍,敞開的柴門似黑幽幽的洞口,隱約晃動著女人和孩子的身影。房前屋後,田埂地頭,三三兩兩挺立著幾株芭蕉和棕樹,寬闊的葉柄在清晨飄浮的炊煙中若隱若現。
古城位於漢江平原腹地。外婆家坐落在城南一條青石板鋪就的街道旁。