《洛麗塔》[小說]

《洛麗塔》[小說]
《洛麗塔》[小說]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

主人公亨伯特·亨伯特,一位接受過高等教育,行為卻逾越道德範疇的歐洲移民,迷戀上一個可愛卻又危險無情的青春期女孩,開始了一段瘋狂的戀情。

基本信息

內容簡介

洛麗塔洛麗塔

作為一份病歷,《洛麗塔》無疑會成為精神病學界的一本經典之作。作為一部藝術作品,它超越了贖罪的各個方面,而在我們看來,比科學意義和文學價值更為重要的,就是這部書對嚴肅的讀者所應具有的道德影響,因為在這項深刻的個人研究中,暗含著一個普遍的教訓;任性的孩子,自私自利的母親,氣喘吁吁的瘋子——這些角色不僅是一個獨特的故事中栩栩如生的人物;他們提醒我們注意危險的傾向;他們指出具有強大影響的邪惡。《洛麗塔》應該使我們大家——父母、社會服務人員、教育工作者以更大的警覺和遠見,為在一個更為安全的世界上培養出更為優秀的一代人而作出努力。我認為每一個嚴肅的作家,手捧著他的已出版的這一本或那一本書,心裡永遠覺得它是一個安慰。它那常燃小火一直在地下室里燃著,只要自己心裡的溫度調節器一觸動,一小股熟悉的暖流立刻就會悄悄地迸發。這個安慰,這本書在永遠可以想見的遠處發出的光亮,是一種極友好的感情;這本書越是符合預先構想的特徵與色彩,它的光亮就越充足、越柔和。然而,即便如此,仍然還有一些地方、岔路、最喜歡去的溝谷,比起書中其他部分來,你更急切地回想,更深情地欣賞。自從一九五五年春看了書的清樣之後,我沒有再讀過《洛麗塔》,然而,這部書給了我愉快的感覺,因為它就在屋子要悄悄地陪伴著我,仿佛一個夏日,你知道霧靄散去,它就是一派明媚。

編輯推薦

《洛麗塔》原著問世五十年來第一部中文全譯本。納博科夫最著名最有爭議的小說傑作,資深翻譯家主萬先生全新權威注釋版。

作為一份病歷,《洛麗塔》無疑會成為精神病學界的一本經典之作。作為一部藝術作品,它超越了贖罪的各個方面,而在我們看來,比科學意義和文學價值更為重要的,就是這部書對嚴肅的讀者所應具有的道德影響,因為在這項深刻的個人研究中,暗含著一個普遍的教訓。

作為一份病歷,《洛麗塔》無疑會成為精神病學界的一本經典之作。作為一部藝術作品,它超越了贖罪的各個方面,而在我們看來,比科學意義和文學價值更為重要的,就是這部書對嚴肅的讀者所應具有的道德影響,因為在這項深刻的個人研究中,暗含著一個普遍的教訓;任性的孩子,自私自利的母親,氣喘吁吁的瘋子——這些角色不僅是一個獨特的故事中栩栩如生的人物;他們提醒我們注意危險的傾向;他們指出具有強大影響的邪惡。《洛麗塔》應該使我們大家——父母、社會服務人員、教育工作者以更大的警覺和遠見,為在一個更為安全的世界上培養出更為優秀的一代人而作出努力。

媒體推薦

原著問世五十年來第一部中文全譯本,納博科夫最著名最有爭議的小說傑作,資深翻譯家主萬先生全新權威注釋版。

作者簡介

納博科夫是二十世紀公認的傑出小說家和文體家。 一八九九年四月一十三日,納博科大出生於聖彼得堡。布爾什維克革命期間,納博科夫隨全家於一九一九年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始了在柏林和巴黎十八年的文學生涯。納博科夫移居美國,在威爾斯理、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說家、詩人、批評家和翻譯家身份享譽文壇,著有《庶出的標誌》、《洛麗塔》、《普寧》和《微暗的火》等長篇小說。一九五五年九月十五日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞出版社出版並引發爭議。一九六一年,納博科夫遷居瑞上蒙特勒;一九七七年七月二日在洛桑病逝。

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們