作品概況
名稱:沁園春·墾田東城體裁:詞
年代:元
作者:許衡
作品賞讀
原文
沁園春墾田東城
月下檐西,日出籬東,曉枕睡餘。喚老妻忙起,早餐供具:新炊藜糝,舊醃鹽蔬。飽後安排,城邊墾劚,要占蒼煙十畝居。閒談里,把從前荒穢,一旦驅除。
為農換卻為儒,任人笑、謀身拙更迂。念老來生業,無他長技;欲期安穩,敢避崎嶇。達士聲名,貴家驕蹇,此好胸中一點無。歡然處,有膝前兒女,几上詩書。
注釋
劚:掘,挖。《齊民要術》:“明年劚地令熟,還於槐下種麻。”“任人笑”句:用了《三國志·魏志·陳登傳》載許汜在多事之秋曾“求田問舍”而被名流陳登輕慢恥笑的典故。
賞析
以本色語寫出歸耕田裡的樸實生活和不慕名利的淡泊情懷,使這首紀事感懷詞飄溢出一股鄉村特有的泥土清香,而處世的坦然也顯示出一種返樸歸真的人生境界。詞的上片寫歸居鄉里的躬耕生活,順著時序推進一一道來,就像在對人敘說家常。其先用“檐西”和“籬東”的方位轉換,表示由暗至明一天的開始;然後睡醒的第一件事,便是叫起老伴準備早餐,由此順便帶出野菜煮粥、陳醃果蔬的農家風味;接著飯後立即著手安排墾荒事宜,打算要在城邊的荒野中辟出十畝田地來修建家園;最後記敘一家人在說說笑笑的閒談中,已清除了以前的荒草雜物,辟出了一塊可供耕作的農田。整個過程循序漸進,交待明白,讓人在自然真實的記敘中倍感親切。而這種田居歸耕生活的忙碌和充實,是非親歷者所無法措手的。
詞的下片以抒懷的形式自明心跡,與上片紀事有內在的因果關係。過片一句點露身份,為農與為儒是生活角色的轉換,也是人生境界的一種升華。“任人笑”句意在表明對自己的選擇無怨無悔。作為元朝命官,作者曾位居中書左丞、集賢大學士兼國子監祭酒等職,後遇阿合馬專擅朝政,才不得已稱病告歸,退居鄉里。因此為了堅守自己的立身原則,對於別人用拙劣和迂腐來嘲笑他毫不在乎。以下四句,“無他長技”是虛,史載其熟諳經史,又知兵制刑法、食貨水利,如不是阿合馬擅權,憑他的才智完全可以繼續為國效力;“欲期安穩”是實,對他來說,要不違背本意趨時取巧,唯一可行的便是歸居務農,不問世事。所以在這一虛一實的前後挾帶下,作者進一步和盤托出了內心對虛名和權勢的不屑,朗朗胸懷,自有晉代陶淵明以十餘畝田歸居的高風亮節。結拍三句,又用膝前有兒女相伴的天倫之樂和案前几上的詩書相慰,足見其平淡實在中的磊落不凡、笨拙迂腐中的脫俗高明。
總的來說,這首詞的內容和風格都以平實取勝,以自然見長,它的紀事和抒懷無不浸透著一個久經官場風波、人生變故的長者的沉穩和睿智,這在或蒙放或婉約的詞作中是很少見的。