《楊柳枝·御柳如絲映九重》

楊柳枝 御柳如絲映九重,鳳凰窗映繡芙蓉。 這首詞寫皇宮柳色如著新妝。

基本信息

【名稱】《楊柳枝·御柳如絲映九重

【年代】晚唐

【作者】溫庭筠

【體裁】詞

【出處】《花間集》

作品原文

楊柳枝御柳如絲映九重,鳳凰窗映繡芙蓉。景陽樓畔千條路,一面新妝待曉風。

作品注釋

⑴御柳——皇宮中的柳樹。九重——指皇宮,極言其深遠。《楚辭·九辯》:“豈不鬱陶而思君兮,君之門以九重。”

⑵鳳凰句——雕有鳳凰的花窗與繡有荷花的窗簾相映生輝。芙蓉:荷花。《古詩十九首》:“涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。”

⑶景陽二句——寫宮內樓邊的條條道路上,柳枝幹絲萬縷,一抹青色,好像美麗的宮女們新妝一樣清麗,迎接著晨風的吹拂。景陽樓:宮內鐘樓。據《南齊書》載,齊武帝以宮內深隱,不聞端門鼓漏聲,置鍾於景陽樓上,宮人聞鐘聲早起妝飾。

作品評析

這首詞寫皇宮柳色如著新妝。“御柳如絲”句,寫了一幅廣闊的春柳畫面:“鳳凰窗映”句,繪出了富麗堂皇的宮室。“景陽樓畔”句,又將場面拉開:“一面新妝”句,將柳枝比擬成如美麗的宮女們著上新妝一樣,一派春色,迎風飄舞。短短四句,開闔有致。

作者簡介

溫庭筠(812?~866?)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。溫彥博裔孫。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,生活放浪,又好譏刺權貴,多犯忌諱,因薄其有才無行得罪宰相令狐綯,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。公元859年(大中十三年),出為隋縣尉。徐商鎮襄陽,召為巡官,常與段成式、韋蟾等唱和。後來,歸江東,任方城尉。公元866年(鹹通七年),徐商知政事,用為國子助教,主持秋試,憫擢寒士。竟流落而終。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。溫庭筠精通音律。其詩辭藻華麗,穠艷精緻,內容多寫閨情,僅少數作品對時政有所反映。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。然題材狹窄,多寫婦女離愁別恨之作,簡潔含蓄、情深意遠,但傷之於柔弱穠艷。在詞史上,溫庭筠與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們