托爾斯泰讀書隨筆 特色及評論
托爾斯泰讀書最大的特點是借題發揮。 在《閱讀圈》中,他告誡讀者說:“如果有人願意把這本書翻譯成別的語言,那么我建議他們不要用自己的語言去查對英國人柯勒律治、德國人康德、法國人盧梭的原文,就是說,如果他們想要譯的話,就從我的書來譯。”托爾斯泰讀書隨筆 內容簡介
托爾斯泰的隨筆精華,其中最著名的是那篇《論莎士比亞和戲劇》,這是托翁75歲高齡時寫的一篇長論,眾所周知,托爾斯泰一輩子都對莎士比亞強烈反感,他在此文中稱讀莎士比亞時“感到強烈的厭惡和無聊”,他認為莎士比亞“扭曲了讀者和觀眾,到他那裡去尋找並不存在的優點”,他在其後的一封信中還稱《哈姆雷特》是“一部何等粗俗、無道德感、平庸而無聊的作品”。看一個大師向另一大師叫板也是難得的閱讀樂趣。 書信篇中有他與同時代作家的思想交流,如涅克拉索夫,赫爾岑、費特等。他在其中一封書信中還列出了他六十三歲以前讀過的印象深刻的書,不無教益。此外還有托翁的大量讀書摘錄和和他一直崇尚的非暴力道德論等。其中可見托翁思考涉獵之廣令人咋舌。托爾斯泰讀書隨筆 本書目錄
文論選誰向誰學習寫作,是農民的孩子向我們,還是我們向他們學習寫作
《莫泊桑文集》序
謝・捷・謝苗諾夫《農民故事》序
維・馮・波倫茨的長篇小說《農民》序
論莎士比亞的戲劇
契訶夫短篇小說《寶貝兒》跋
亞・伊・埃爾傑利的長篇小說《加爾傑寧一家》序
論果戈理
書信選
《閱讀圈》(節選)
…… ……