《小重山·正是神京爛熳時》

基本信息

【作品名稱】《小重山·正是神京爛熳時

【年創作代】五代

【作者姓名】和凝

【文學體裁】詞

【作品出處】《全唐詩》

作品原文

小重山正是神京爛熳時。群仙初折得,郄詵枝。烏犀白紵最相宜。精神出,御陌袖鞭垂。柳色展愁眉。管弦分響亮,探花期。光陰占斷曲江池,新榜上,名姓徹丹墀。

作品注釋

⑴神京——京都。

⑵群仙——指新及第的進士。

⑶郄詵枝——登科的意思。郄詵(quèshēn卻身,詵或讀xīn辛):人名。據《晉書·郄詵傳》載:郄詵對武帝曰:“臣舉賢良策為天下第一,猶桂林一枝,崑山之一片玉。”帝笑。

⑷烏犀白紵——烏黑色的帶鉤,潔白的夏布衫。寫新進士的穿著。烏犀(xī西):帶鉤。白紵(zhù):用苧麻纖維織成的白色夏布。

⑸精神出——意氣風發的樣子。

⑹御陌——京城中的道路。

⑺分響亮——分外響亮。分(fèn奮):格外。

⑻探花期——及第之後在曲江上宴飲之時。據《陔余叢考》載:唐代殿試及第曲江宴,以榜中最年少者二人為探花使,遍游名園,若他人先得名花,則二人受罰。宋初猶然,非指及第第三人。

⑼光陰句——宴飲的熱鬧場面占盡曲江池畔。光陰:光景,指新進士游宴之情景。

⑽徹——通,這裡有傳布的意思。丹墀(chì池)——宮殿台階上的平地以紅漆塗之,呈丹色,故稱“丹墀”。

作品評析

這首詞寫新及第的進士的歡快情景。上片刻畫這些才子們中進士之後得意洋洋的情態。他們穿著白紵春衫,於春花爛漫之時,在京都垂鞭策馬,精神抖擻。下片緊接上片而寫,由於他們的歡快,柳也為之展眉,管弦也分外響亮,為他們在曲江畔的游宴而助興。結尾兩句,將歡快的原由點出,是因為在朝廷發布的新榜上,有著他們的名姓。全詞給人暢快舒坦之感。和凝曾主持過貢舉之事,所取皆一時之秀,故有此作。

作者簡介

和凝(898~955),五代詞人。字成績。鄆州須昌(今山東東平東)人。公元916年(後梁貞明二年)登進士第。後唐時官至中書舍人,工部侍郎。公元940年(後晉天福五年)拜中書侍郎同中書門下平章事。入後漢,封魯國公。後周時,贈侍中。著作甚多,今多不傳。現存有《宮詞》百首等。少年時好為曲子詞,所作流傳和影響頗廣,故契丹稱他為“曲子相公”。詞多以華艷辭藻寫男女情事,能狀難狀之情景,但殊少深刻感人之作。《花間集》錄20首,《全唐詩》錄24首。近人劉毓盤輯得29首,編為《紅葉稿》1卷。事跡見新、舊《五代史》本傳。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們