《喜遷鶯·金門曉》

金門曉,玉京春,駿馬驟輕塵。 薛昭蘊,唐末五代詞人。

基本信息

【名稱】《喜遷鶯·金門曉

【年代】唐末五代

【作者】薛昭蘊

【體裁】詞

【名稱】《全唐詩》

作品原文

喜遷鶯金門曉,玉京春,駿馬驟輕塵。樺煙深處白衫新,認得化龍身。九陌喧,千戶啟,滿袖桂香風細。杏園歡宴曲江濱,自此占芳辰。

作品注釋

⑴金門——漢宮中的門名,即金馬門。揚雄《解嘲》:“歷金門,上玉堂,有日矣。”

⑵玉京——京都,皇都。

⑶樺煙句——樺煙繚繞,穿著新衫的進士們意氣高揚。樺(huà化):落葉喬木,皮厚而輕軟,可卷蠟為燭。謂之“樺燭”。據《國史補》載:正旦曉漏以前,三司使大金吾以樺燭擁,謂之火城。這裡的“樺煙深處”,指朝廷考場。

⑷化龍身——魚化為龍,喻登科中舉。

⑸九陌——京城裡的大道。《三輔黃圖》:“漢長安城中有八街九陌。”

⑹桂香——這裡比喻中舉。古人稱之為“折桂”,因傳說月中有桂,故又稱“月宮折桂”或“蟾宮折桂”。

⑺曲江——在長安東南。漢為樂遊原,漢武帝因秦宜春苑故址,鑿而廣之,其水曲折,有似廣陵之江,故稱“曲江”。隋改為芙蓉園,唐更疏鑿,周七里,南有紫雲樓,芙蓉苑,西有杏園,慈恩寺,北有樂遊原。都人游賞,中和時最盛。秀才每年登科,皇帝賜宴於曲江之濱。(參見《太平寰宇記·長安》)

作品評析

這首詞是寫科舉考試後勝利者的特殊優厚境遇,真實地反映了社會生活的一個側面,文士們對科舉的熱戀和追求。他們“一躍龍門。則身價十倍”,忘乎所以之情,畢露無遺。

作者簡介

薛昭蘊,唐末五代詞人。字澄州。河中寶鼎(今山西榮河縣)人。生卒年不詳,依《花間集》序列,當為前蜀人。《北夢瑣言》卷十一作薛昭緯,說他是薛保遜之子,新舊《唐書》有《薛昭緯傳》,稱他乾寧(唐昭宗年號,公元894—898年)中為禮部侍郎。疑昭緯與昭蘊為兄弟。王衍時,官至侍郎。擅詩詞,才華出眾。恃才傲物,亦有父風。每入朝省,弄笏而行,旁若無人。好唱《浣溪沙》詞。有詞十九首。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們