名著名譯(插圖本)--羅密歐與朱麗葉 特色及評論
《羅密歐與朱麗葉》的主人公已成為世界文學作品中最出名、最大方、最受讀者寵愛的一對情侶,劇中超越時空的絕對詩意及其道白(如陽台上相互傾心一段)迄今仍然沁人心脾,令人過目成誦。一對天生的冤家一見鍾情,在由於宿怨而敵視這樁愛情的環境氛圍中,將一切世俗顧慮置之度外,聽從不可遏止的獻身衝動而秘密結合了。他們對於愛情的英勇和堅貞,僅憑不可知的“上天”的祝福,抵禦著一再來自人世的打擊和挫折,直至二人被迫分離,終於在墓地重逢於九泉之下。名著名譯(插圖本)--羅密歐與朱麗葉 內容簡介
威廉・莎士比亞是歐洲文藝復興時期英國偉大的戲劇家,他還是一位同樣偉大的詩人。除了大量以對白表現人物與情節的詩體戲劇,他還寫了不少分行押韻的抒情詩,包括幾部長詩和一百五十四首迄今餘味無窮、堪稱絕品的十四行詩。幾百年來,世人越來越認識到,莎士比亞不僅屬於文藝復興時期,也不僅屬於英國。事實上,任何時代和任何地區的讀者面對人類這份富饒而深湛的精神遺產,都可從中汲取於自己的成長、發育和修省大有裨益的養料。因此,人們一致認為,莎士比亞沒有時限,沒有國界,屬於每個能讀他、愛讀他、永遠也讀不完他、甚至還讀不懂他的讀者自己。莎士比亞一生寫了據說總計三十七部戲劇,包括歷史劇、喜劇和悲劇,分別屬於他的三個各有側重的創作時期;其中晚期所寫的悲劇,集中了他的人生智慧,反映了可納入善與惡兩大倫理範疇的各種各樣人性的矛盾和衝突,啟發了人類對於自身及所處社會的深刻認識,則是他的藝術的精華之精華,他的人生觀的奧秘之奧秘。本書所選就是這些悲劇中最具有代表性和普及性的五部,即《羅密歐與朱麗葉》、《哈姆萊特》、《奧瑟羅》、《李爾王》和《麥克白》。《羅密歐與朱麗葉》是其中幾乎家喻戶曉的一部,其主人公已成為世界文學作品中最出名、最大方、最受讀者名著名譯(插圖本)--羅密歐與朱麗葉 本書目錄
羅密歐與朱麗葉麥克白
哈姆萊特
李爾王
奧瑟羅
名著名譯(插圖本)--羅密歐與朱麗葉 相關圖書
名著名譯(插圖本)--湯姆叔叔的小屋包法利夫人
源氏物語(上.中.下)
大師和瑪格麗特
少年維特的煩惱;赫爾曼和多羅泰
沉船(插圖本)
名著名譯(插圖本)----前夜 父與子
愛瑪