名著名譯(插圖本)--呼嘯山莊 內容簡介
譯者十餘年前在一篇文章中曾提及,《呼嘯山莊》是一部純詩人寫的小說,而不是哈代那樣詩人兼小說家、更不是狄更斯那樣純小說家寫的小說。就傳統寫實小說的基本要素人物和情節來說,《呼嘯山莊》中的人物只有男女主人公最為突出,而且實際上是他們二人的感情特徵最為突出――而人的感情又本應是詩的首要元素。小說中其他人物,則缺乏像他們一樣深刻強烈的感情內涵,因此大多淡而無味甚至不盡合乎常理。如伊莎貝拉之愛希思克利夫和小凱茜之愛小林頓,都是作家自己牽強作伐。唯有希思克利夫和凱薩琳,真實、天然,充滿魅力,兀立於其他人物之上,緊緊抓住讀者,令人無暇挑剔、苛責。在結構方面,作為小說主體的愛情故事,發展到二人訣別,凱薩琳長逝,似乎高潮已過,隨後希思克利夫繼續經受感情煎熬並向林頓、恩肖兩家報復,應是從高潮至結尾的下坡路,到他五天四夜絕食夢遊,則是一個回頭浪,故事也就近於尾聲,而這其間卻穿插設計了大量第二代人的愛情糾葛,最後還布置了遙遙在望的大團圓,使本可精彩的結尾泛起了泡沫。愛米麗在這裡似乎脫離了作詩而落入編寫小說的迷陣。這恰從反面證明。愛米麗本為詩人,寫詩,不論是以韻文還是散文,才是她的強項,《呼嘯山莊》正是她以散文寫的詩,它的巨大成功、突出魅力以及其中一些敗筆,都源出於此。名著名譯(插圖本)--呼嘯山莊 相關資料
在英國文學史上,《呼嘯山莊》無疑是一本奇特的書。和那本充滿熱情、光彩和優雅愛情的《簡愛》不同,《呼嘯山莊》里更多的是仇恨,是陰冷、蕭索、死亡和毀滅。艾米莉看待世界的眼光顯然和姐姐不同,夏洛蒂以“愛”來交換“愛”,所以,儘管小說中也有苦難,也有眼淚,但是這眼淚是晶瑩純淨的,透過淚水我們看到的是面對人生的坦然和忍耐,是海納百川的平和與陰霍過後的陽光燦爛。名著名譯(插圖本)--呼嘯山莊 相關圖書
名著名譯(插圖本)--湯姆叔叔的小屋包法利夫人
源氏物語(上.中.下)
大師和瑪格麗特
少年維特的煩惱;赫爾曼和多羅泰
沉船(插圖本)
名著名譯(插圖本)----前夜 父與子
愛瑪