《八個女人》(8 femmes)是一部阿加莎·克里斯蒂式的推理片。它的作者是羅伯特.托馬斯(法國劇作家、導演兼製片),而把這個劇本搬上銀幕的是法國最大膽、最具創造力的編劇兼導演弗朗索瓦·奧宗。在2002年第五十二屆柏林影展上,影片的八位女演員集體獲得銀熊獎藝術成就特別獎和讀者票選大獎,並同時入圍歐洲電影獎最佳影片、編劇與最佳女主角大獎,在最佳女主角獎項中全部八名演員得到了提名。
影片概述
中文片名:八美圖法語片名:8 femmes
導演:弗朗索瓦·歐容 François Ozon
編劇 Marina de Van
Franç Ozon
Robert Thomas .....
主演:達尼爾·達黎歐 Danielle Darrieux凱薩琳·德納芙 Catherine Deneuve
艾曼紐·貝阿 Emmanuelle Béart ...
製作人
Stéphane Célérier .....associate producer
Olivier Delbosc .....producer
Marc Missonnier .....producer
製作公司
BIM [義大利]
Canal [法國]
Centre National de la Cinématographie (CNC) [法國]
Fidélité Productions [法國]
France 2 Cinéma [法國]
Gimages 5 [法國]
Local Films [法國]
Mars Films [法國]
對白語言:法語
上映日期:2002年1月8日 法國 ...
類型:懸疑/歌舞/犯罪/喜劇
片長:111 min
影片簡介
在小鎮的一所別墅里,全家人熱熱鬧鬧地忙著慶祝聖誕節的到來。誰知這個家庭唯一的男人即男主人竟然遭到暗殺。大雪已經把交通封鎖,電話線也被人蓄意剪斷,眾人只能困在這裡而無法向外界求助。出場的八個女人都有作案的動機,於是圍繞著誰是兇手這一疑問,她們相互之間展開了各種各樣的調查。與一般偵探題材的電影不同之處在於,影片中還巧妙地穿插了精彩的歌舞表演,八位女性都有登場的機會,通過演唱一首法國經典老歌來表達自己的內心世界。在無休止的爭吵、猜疑、攻擊和揭密中,案件逐漸水落石出。原來每個人心中都有難以啟齒的隱私,戴著的虛偽面具卸下之時,也是真相大白於天下之時。結局既令人感到詫異又可悲。那么,誰才是真正的兇手呢?
演員介紹
法國影壇常青樹,有“冰美人”之稱,集美麗和高貴於一身。生於巴黎演藝世家,13歲跨入演藝圈,在明星姊姊引薦下進軍影壇。1963年主演《瑟堡的雨傘》後逐漸走紅,1966年主演《白晝美人》,成為國際知名明星。40年來在法國影壇的地位巋然不動,尤其是成為全球各地藝術院線追捧的影人。 代表作:《厭惡》、《白日美人》、《最後一班捷運》、《印度支那》、《黑暗中的舞者》 |
艾曼紐·貝阿1965年8月14日出生於法國的聖特洛柏茲市。由於身為歌唱家和詩人的父親居伊·貝阿不願讓巴黎的繁華與虛榮影響到孩子,便與兄弟姐妹一起,從小在離聖特洛柏茲市不遠的法國南部省的一個農莊上長大。艾曼紐是一個分外追求完美的演員,為了演好電影《冬天裡的心》(1992)中小提琴手的角色,她整整學習了一年的小提琴演奏。艾曼紐在演藝上取得的最大成功,是與著名演員米謝爾·比高利合作出演《不羈的美女》 |
幕後製作
這是一個阿加莎·克里斯蒂式的懸疑故事,但更是一部向50年代好萊塢道格拉斯·瑟克和文森特·明奈利的致敬之作。影片有濃重的camp味,將矯揉造作提升到妙趣橫生的高度。一齊演出的八位法國影壇的老、中、青三代女星,均有不俗的表現,而且氣質各異,但與影片的整體古怪、逗趣的氣氛和環境頗為相宜。
花絮
當路易斯拿出她的前一任僱主的照片時,這是羅密·施奈德的照片。
皮爾麗特(范妮·阿爾當)告訴奧古斯汀(伊莎貝爾·於佩爾),她長得很像是來自一本她的愛情小說《巴黎茶花女遺事》(La Dame aux Camelias)中的女人。於佩爾的確在茶花女Dame aux camélias, La (1980)中,扮演瑪格麗特。
導演弗朗索瓦·奧宗想翻拍喬治·丘克的電影《女人》The Women (1939),但又改變了主意,因為發現羅伯特·托馬斯寫下的這個劇本。
維吉妮亞·雷多爾恩扮演懷孕的蘇珍,實際上她當時的確懷有身孕。丹妮艾爾·達里艾就開玩笑說,這應該是一部“九美”而不是“八美”圖。
精彩劇照
精彩對白
Pierrette: As you ladies want the whole truth, I'd like to add a tidbit of information you lack.
皮爾麗特:當你的女士們想要全部的真相時,我將增加一些你所不知道的小道訊息。
Gaby: What is it this time?
戈比:這一次是什麼呢?
Pierrette: Marcel and your new maid, Louise, have known each other for five years.
皮爾麗特:馬賽爾和你的新女僕路易斯,相互認識已經有五年的時間了。
Gaby: What?
戈比:什麼?
Pierrette: Five years of rented rooms and secret weekends. This winter you needed a maid, so Louise got hired.
皮爾麗特:五年的租房和秘密周末的生活。這個冬天你需要一個女僕,這樣就能把路易斯辭退。
[leaning in towards Gaby] (向戈比靠過去)
Pierrette: It's called "in-home service."
皮爾麗特:這就是所謂的“家政服務”。