《你一定要走嗎?》

《旅人,你一定要走嗎》這首詩選自印度詩人泰戈爾詩集《園丁集》,是一首常被朗誦的著名詩篇。

基本信息

作者簡介

泰戈爾泰戈爾

泰戈爾(1861~1941)印度著名詩人、作家、藝術家和社會活動家,生於加爾各答市的一個富有哲學和文學藝術修養家庭,13歲即能創作長詩和頌歌體詩集。曾赴英國學習文學和音樂,十餘次周遊列國,與羅曼·羅蘭、愛因斯坦等大批世界名人多有交往,畢生致力於東西文明的交流和協調。泰戈爾以詩人著稱,創作了《吉檀迦利》等50多部詩集,被稱為“詩聖”。他又是著名的小說家、劇作家、作曲家和畫家,先後完成12部中長篇小說,100多篇短篇小說,20多部劇本,1500多幅畫和2000多首歌曲。天才的泰戈爾還是一位哲學家、教育家和社會活動家。1913年,泰戈爾以詩歌集《吉檀迦利》榮獲諾貝爾文學獎。1915年,陳獨秀在《青年雜誌》(《新青年》)第2期上發表他譯的《讚歌》4首。作品中“信愛、童心、母愛” 的思想,博大仁慈的胸懷,獨具魅力的人格,贏得了無數中國讀者的敬仰。

原文

旅人,你一定要走嗎?
夜是靜謐的,黑暗昏睡在樹林上。
露台上燈火輝煌,繁花朵朵鮮麗,年輕的眼睛也還是清醒的。
旅人,你一定要走嗎?
我們不曾以懇求的手臂束縛你的雙足,
你的門是開著的,你的馬上了鞍子站在門口。
如果我們設法擋住你的去路,那也不過是用我們的歌聲罷了,
如果我們曾設法擋住你,那也不過是用我們的眼睛罷了。
旅人,要留住你我們是無能為力的,我們只有眼淚。
是什麼不滅的火在你眼睛裡灼灼發亮?
是什麼不安的狂熱在你的血液里奔騰?
黑暗中有什麼呼喚在催促你?你在天空的繁星間看到了什麼可怕的魔法,
是黑夜帶著封緘的密訊,進入了你沉默而古怪的心?
疲倦的心呵,
如果你不愛歡樂的聚會,如果你一定要安靜,
我們就滅掉我們的燈,也不再彈奏我們的豎琴。
我們就靜靜地坐在黑夜中的葉聲蕭蕭里,而疲倦的月亮
就會把蒼白的光華灑在你的窗子上。
旅人啊,是什麼不眠的精靈從子夜的心裡觸動了你?

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們