《中國加入世界貿易組織法律檔案(原件複製本)》

本書所收錄的這三個法律檔案,是包括英文、法文、西班牙文文本和中文譯本在內的四種語言版本的法律檔案。 《中國加入世界貿易組織法律檔案(原件複製本)》:把“WTO的遊戲規則”完整、準確的介紹給讀者。 本書所收錄的這三個法律檔案,是包括英文、法文、西班牙文文本和中文譯本在內的四種語言版本的法律檔案。

中國加入世界貿易組織法律檔案(原件複製本) 特色及評論

本書是唯一一套以正式法律檔案為底本的原件原樣複製的版本,本書的出版經國家新聞出版總署批准,由國家經貿委直屬的中央一級經濟類出版社出版,在出版過程中由專家層層把關,確保了本書的高質量和權威性;
本書是唯一一部包括英文、法文、西班牙文、中文四種語言的版本,本書共分兩冊,第一冊為《中國加入世界貿易組織法律檔案》的英文、法文和西班牙文文本,第二冊為中文譯本,涵蓋了世界貿易組織的三種官方語言和我國的母語;
本書由對外貿易經濟合作部授權出版,英文、法文和西班牙文文本由外經貿部世界貿易組織司提供底本,中文文本由對外貿易經濟合作部世界貿易組織司主持翻譯並審定,與我國政府正式公布的文本完全一樣。
本書在製作過程中,利用高科技製版技術,根據檔案底本直接製版,避免了錄排製版可能出現的錯誤,做到了"檔案原件是什麼樣,本書就是什麼樣",或者說是對檔案原件的"克隆"; 本書包括了江澤民主席簽字的"《中華人民共和國加入議定書》批准書"、朱容基總理簽字的"關於簽署《中華人民共和國加入議定書》的全權證書"、石廣生部長簽署的"《中華人民共和國加入議定書》簽字頁經核證的副本"以及WTO總幹事穆爾簽字的"關於《中華人民共和國加入議定書》接受和生效的通知",使本書既有中國入世的實體檔案,又涵蓋了中國入世的全部程式檔案,在內容上最為完整。

中國加入世界貿易組織法律檔案(原件複製本) 內容簡介

中國入世後,全球化是不可抗拒的歷史潮流,中國既要參與規則制定,又要遵守其規則,因為全球化之爭就是規則之爭,本書以前所未有的形式,把國際條約原樣複製出版,可以幫助讀者了解國際規則的形式,增強全球化形勢下的"規則意識",減輕入世後WTO對國內的衝擊。我國入世的法律檔案包括:《關於中華人民共和國加入的決定》、《中華人民共和國加入議定書》及其附屬檔案和《中國加入工作組報告書》。《關於中華人民共和國加入的決定》是中國入世的程式性檔案,後兩者是中國與WTO成員國達成的協定,對我國和WTO成員具有法律約束力。本書全文收錄了這三個法律檔案。

本書所收錄的這三個法律檔案,是包括英文、法文、西班牙文文本和中文譯本在內的四種語言版本的法律檔案。根據世界貿易組織的規定,它的官方語言為英文、法文和西班牙文,這三種語言的文本為正式文本,具有法律效力,中文譯本僅供參考,不具有法律效力;收錄英文、法文、西班牙文文本的意義在於,當與世貿成員國發生爭端的時候,這些文本中的條文是可以直接援引適用的,具有正式的法律效力;收錄了中國入世法律檔案的中文譯本,以便不習慣閱讀外語的讀者學習、掌握世貿規則。
以下檔案為本書彩頁部分:

百分之百實用的完整版本:包括英文、法文、西班牙文文本和中文譯本在內的四種語言版本的法律檔案。

龍永圖忠告:中國入世後,最大的風險是――對世貿組織規則的無知。

中國加入世界貿易組織法律檔案(原件複製本)》:把“WTO的遊戲規則”完整、準確的介紹給讀者。

  • 我國入世的法律檔案包括:《關於中華人民共和國加入的決定》、《中華人民共和國加入議定書》及其附屬檔案和《中國加入工作組報告書》。《關於中華人民共和國加入的決定》是中國入世的程式性檔案,後者是中國與WTO成員國達成的協定,對我國和WTO成員具有法律約束力。本書全文收錄了這三個法律檔案;
  • 本書所收錄的這三個法律檔案,是包括英文、法文、西班牙文文本和中文譯本在內的四種語言版本的法律檔案。根據世界貿易組織的規定,他的官方語言為英文、法文和西班牙文,這三種語言的文本為正式文本,具有法律效力,中文譯本僅供參考,不具有法律效力;
  • 本書收錄英文、法文、西班牙文文本的意義在於,當於世貿成員國發生爭端的時候,這些文本中的條文是可以直接援引適用的,具有正式的法律效力;
  • 考慮到讀者的閱讀習慣,我們也收錄了中國入世法律檔案的中文譯本,以便不習慣閱讀外語的讀者學習、掌握世貿規則;
  • 本書的出版經國家新聞出版總署批准,由國家經貿委直屬的中央一級經濟類出版社出版,在出版過程中由專家層層把關,確保了本書的高質量和權威性。
  • 中國入世:世界歷史上最重要的事件之一,全球目光聚焦中國

    龍永圖一語道破:中國入世的影響,?“怎么形容都不為過”

    世貿組織總幹事穆爾稱,中國入世是一個“偉大的歷史事件”

    美國前貿易代表巴爾舍夫斯基說,中國入世將使世貿組織成為“真正的世貿組織”。

    《中國加入世界貿易組織法律檔案(原件複製本)》:紀念中國入世這一偉大的歷史事件,第一時間推出入世法律檔案全文複製本,打造中國入世紀念“文物書”,把珍貴的歷史檔案,以原樣複製的形式,奉獻給讀者。

  • 加入世界貿易組織,使中國五千年以來的最重大歷史事件之一。其意義之深遠,影響之巨大,至少現在還無法預測。
  • 對於這樣一個重大事件,以一定的形式進行紀念是非常有意義的。例如中國入世的“入世槌”黑暗字比都已經捐贈給軍事博物館,作為歷史永遠珍藏。
  • 在入世後第一時間出版的《中國加入世界貿易組織法律檔案(原件複製本)》以其原樣複製四種語言版本入世法律檔案的形式,為讀者奉獻了一套值得永久珍藏的入世紀念品。
  • 《中國加入世界貿易組織法律檔案(原件複製本)》是15年談判歷程的記錄,因為這裡的每一個字、每一句話,都凝聚著入世決策者和談判代表們的心血和努力。它是歷史的升華,因為它把珍藏的歷史檔案,以原樣複製的形式,奉獻給讀者,把偉大的事件,物化為永久的紀念。珍藏一套原件複製的《中國加入世界貿易組織法律檔案》,等於保留了一件珍貴的入世文物。
  • 相關詞條

    熱門詞條

    聯絡我們