面具來源
故事出自一部電影,講述的是在未來英國的極權統治下,一位名叫伊芙·哈蒙的溫柔年輕女子死裡逃生,被一名叫V的帶著面具怪人救出,V具有不可思議的戰鬥能力,其詭計變化多端,手段極其殘忍。當他摧毀了倫敦兩個標誌性建築並控制了被政府擺布的電視廣播以後,一場革命爆發了。
v字面具
相關評論
《V字仇殺隊》是一部非常值得觀看的電影,它引人深思。 ——CBN新聞
完美的鏡頭,精彩的故事,不容錯過。 ——DVD評論
《V字仇殺隊》是一部關於英雄的恐怖主義者電影:美麗,深刻,引人入勝。 ——《時代周刊》
這是一部能夠讓你發問的電影:誰想出了這么好的主意? ——聲音與畫面
這是本年度好萊塢製作的最怪異的電影,你要么觀看,要么拒絕觀看。 ——《時代周刊》
社會影響
蓋伊福克斯面具啟發了全球占領運動的抗議者 Themarchwillrecreateoneofthefinalscenesof"VforVendetta,"afilmbasedonthecomicbooksbyAlanMooreaboutamysteriousmaskedrevolutionarywhobringsdownatotalitarianregime,succeedingwhereFawkesfailedbyblowingupparliament. 這場遊行將重現電影《v字仇殺隊》中的最後一幕。這部由阿蘭摩爾漫畫改編的電影講述一個神秘面具人擊垮極權統治,成功炸毀了當年福克斯未曾炸毀的議會大廈。
v字仇殺隊
v字仇殺面具(15張) TheGuyFawkesmask,wornbyV,thefilm'sprotagonist--withitsdiabolicalgrin,devilishblackmoustacheandthingoateeonaporcelainwhitebackground--hasbecomethetalismanofanewgenerationofactivistsasanunprecedentedwaveofdisgustandangerwithestablishmentfigureshasswepttheworld. 這部電影主角,v客戴著蓋伊福克斯面具—-----------白色背景的瓷質面具上那戲謔的猙笑,陰邪的黑色鬍子------------已經變成了新新一代對於當前世界憤怒及厭惡浪潮的護身符,並將席捲世界。 WhilethemaskhasbeenspottedinOccupyprotestsfromOaklandtoHongKonginthepastmonthaspeoplerallyagainstwhattheyperceiveasgrowingcorporategreedandrisingsocialinequality,themaskwasfirstembracedbyinternationalhackerringAnonymousin2008. 面具最先在2008年由國際黑客匿名組織採用,而在過去幾個月從奧克蘭到香港占領運動中隨著民眾集會反對金融界貪婪和社會的日益不公中,面具再次頻繁出現, Thegroupofhackers,Notoriousfortheironlineattacksonhighprofilebanksandgovernmentagencies,firstworethemaskstoconcealtheiridentitiesinpublicprotestsagainsttheChurchofScientologyin2008. 在2008年,這群曾利用網路高調攻擊銀行和政府機構臭名昭著的黑客,在公眾場合第一次戴上面具來隱藏他們的身份以抗議基督教科學派教會。 WikileaksfounderJulianAssangerecentlyworeonetoarallyatSt.Paul'sCathedralinLondon,whereOccupyprotestersandmembersofAnonymoushavebeencampingintentssincethedemonstrationbeganthreeweeksago. 維基解密創始人朱利安阿桑奇在倫敦聖保羅天主教堂集會上也戴著這樣的面具,自從三周前開始的示威運動以來這裡就成了占領運動抗議者和匿名者宿營的大本營。 Malcolm,a44-year-oldAnonymousmemberandcamper,saysthemaskhasbecome"aninternationalsymbolforrebellionandanonymity." 44歲的匿名組織成員和宿營者,馬爾科姆說,蓋爾福克斯面具將成為不服從者和匿名抗議者的國際化象徵 "Thepointofwearingthemaskistobeabletogotoaprotestwithoutfearofretributionoraggressionfromtheestablishment,"hesaid,hismaskperchedonthecrownofhishead. "Ihavenoproblemwithanyonehavingmyidentity,butIlikethefactIcanchoosenotto." JoshuaWhitfield,19,isafanoftheVendettabooksbutsaysitdoesn'tmatterwhypeoplechoosetowearit. “戴著面具進行抗議而無需擔心來自公權力的迫害和騷擾。”他將面具置於頭頂,說道,“許多人知道我的身份,我無所謂,但我喜歡這樣一個事實,我可以選擇無人知曉自己身份來抗議。” "Somepeoplewearittomakeafashionstatement,othersbecausetheyknowwhatit'sabout,"hesaid."IthoughtIwouldshowmysupportforthebookandforAnonymousbypickingupamaskandbeingpartofthemovement." “一些人帶著這個面具作為一種流行,其他人則知道這代表著什麼。”他說,“我想我將展示我的支持對於拾起面具的匿名,加入到這場運動中。” Thepopularityofthemask--anestimated100,000weresoldlastyear--hascreatedabitofaconundrumforactivistswhoaretryingtoundermine,notsupport,businessesownedbytheestablishment. 面具大受歡迎,粗略估計去年共販售近10萬個,而且已經成為了那些意圖破壞,不支持現有體制者的共識。 TimeWarner(whichalsoownsCNN)ownstherightstothemasks,meaningeverymasksoldputsmoremoney,albeitasmallamount,intothecorporation'scoffers. 時代華納(當然CNN也是他的)擁有面具的著作權,意味著每一個面具的賣出就會獲得更多的錢,雖然這是筆小錢,但卻進入了大公司的腰包。 Ratherthancontinuetogivemoneytoacompanytheysaytheydon'tsupport,activistsarenowhavingtheirownreplicamasksmass-producedandshippedinfromAsia,accordingtoseveralAnonymousmembers. 據一些匿名的成員稱,為了不再繼續把錢給這家不支持占領運動的公司,大家已經從亞洲船運了大批面具的複製品。” RatherthanbuyanofficiallylicensedmaskatashopincentralLondon,WhitfieldsaidhewasabletopurchasehismaskfromanAnonymousmemberfor£3($4.80). "Wedon'treallywantpeopleputtingmoneyintocorporatepockets,andthisisoneofoursolutions,"explainedAnonymous'sMalcolm. 也不願在倫敦市中心商店買一個正式許可的面具時,,特菲爾德說他可以從匿名成員那裡以3歐元低價購買一個面具。 “我們真的不想把錢投入到公司的口袋,這是我們的一個解決方案,"匿名組織成員Malcolm解釋道。 InthefourcenturiessinceFawkeswasSentencedtodeath--byhanging,drawingandquartering--forhistreason,therehasbeenmuchdebateinBritainoverwhetherhewasaterroristorafreedomfighter. 自從蓋爾福克斯被判處死刑------絞刑,分屍-----------四個世紀以來對於他的叛國罪,在英國依舊存在諸多爭議,他是一個恐怖分子或者是一個自由戰士。 IronicallyFawkes,farfrombeingtheanti-establishmentherohehascometobeseenasintheyearssincehisdeath,wasamonarchistwhomerelywantedtoreplacetheAnglicankingwithaCatholicqueen. 諷刺的是自他死後,他的形象開始被視作反體制的英雄,而他是一個鐵桿保皇派,只是用天主教女王取代信奉聖公會的國王。 Butitisperhapshis"manofaction"personathatmostintriguesanti-establishmentactiviststoday,andMalcolmisquicktorepeattheage-oldadageaboutFawkes. "Astheysay--GuyFawkeswastheonlymanevertoenterParliamentwithhonestintentions,"hesaidwithagrin. 但是也許他那“戰士”角色,在如今大部分謀劃反體制的分子看來視為圖騰。馬爾科姆快速地重複著福克斯的古老格言,咧嘴笑著“他們會說-----蓋伊福克斯是唯一一個以誠實的目的進入國會的人”