歌手簡介
Mariah Carey
瑪麗亞凱莉,世界樂壇不可複製的傳奇,令人矚目的樂壇神話,她因紮實的演唱功底、洛可可式的唱腔以及寬廣的音域聞名於世。她是音樂史上擁有最多告示牌冠軍單曲的女歌手,同時也是擁有最多告示牌冠軍單曲的獨唱歌手。瑪麗亞通常被認為是世界最高音歌手,現場唱emotions時,唱出了G7#(鋼琴的最高音)。另有記錄她在一場頒獎晚會上手打拍子唱出了六個八度的音階,是一位擅用海豚音的歌手。(其高音記錄僅次於巴西女歌手 G.Brown,而後者的音樂成就顯然無法與之相提並論。)
歌曲內容
歌曲有兩支音樂錄音帶,其中一支為首版,後來因種種原因,又重拍了一支,而重拍後的錄音帶是與首版拼接而成的
首版錄音帶中,先出現的是這樣一段字:Thank you to all those who chose to share their stories with the world
After every storm, if you look hard enough a rainbow appears......
-------Mariah
隨後便是各個領域的傑出人物,接著瑪麗亞在家中獨自吟唱後打開窗戶,站在陽台上自己任由雨水淋濕自己,最後以一個彩虹結尾。
重拍後的錄音帶的開頭基本與首版相似,但是最後的結尾卻是瑪麗亞在房間中歌唱,爬在窗戶中,看見雨後的七色彩虹。
兩支不同的錄音帶,結尾都相似,告訴人們的寓意也一樣:保持你的信仰,不要屈服於別人。
在這首歌之前,瑪麗亞也唱過很多類似的勵志歌曲,但是像這樣私人化的作品,她還是第一次演唱,也許是因為歌詞與自己的童年相似,瑪麗亞極力讓人們明白,風雨之後定有彩虹,夢想之路展開羽鬃。
歌曲背景
瑪麗亞自從逃出前夫的束縛後,一改從前清純甜美的公眾形象,轉變為性感火辣的魅力女郎,而令人震驚轉型引來的則是媒體們的惡意留言以及老歌迷的無情離去,自己的一舉一動都受到媒體的監視,而瑪麗亞凱莉不甘屈服於那些試圖打擊自己的人,從而寫出了此曲。
這首歌是瑪麗亞凱莉鍾愛的歌曲之一,但是沒有得到經紀公司高層的重視,沒有加大宣傳,甚至沒有進入告示牌排行榜前二十,最高排名也只排在了第28位,瑪麗亞對此十分不滿,在自己的社交網站上呼籲自己的歌迷在電台多點播此歌曲,可是最後仍是徒勞無功。
歌曲賞析
They can say
他們可以隨意
Anything they want to say
不管他們想說什麼
Try to bring me down
不管他們如何設法擊敗我
But I will not allow
我可不會允許
Anyone to succeed
不允許任何人得逞
Hangin' clouds over me
任何人都不能在我頭頂製造陰霾
And they can try
他們可以設法
Hard to make me feel
費盡心機令我感到
That I don't matter at all
自己根本無足輕重
But I refuse to falter in
但我絕不會動搖
What I believe or
對我堅信的事,我絕不會動搖
Lose faith in my dreams
絕不會失去對夢想的信仰
'Cause there's
因為在我心中
There's a light in me
有道光芒
That shines brightly
它驕傲閃亮
They can try
他們可以設法擊敗我
But they can't take
但他們帶不走
That away from me
我心中那道光芒
From me
光芒在我心
Oh, they
啊,他們
They can do
他們可以隨意
Anything they want to you
不管他們要做什麼
If you let them in
就算你讓他們過來
But they won't ever win
他們也不會勝利
If you cling to you pride
只要你緊抓你的驕傲
And just push them aside
只要你對他們置之不理
See I, I have learned
你看,我就學會了
There's an inner peace I own
看到我擁有的內心的平靜
Something in my soul that
那是我靈魂里的
They can not possess
他們沒有
So I won't be afraid and
所以我不會害怕
The darkness will fade
陰霾一定會消失
'Cause there's
因為在我心中
There's a light in me
有道光芒
That shines brightly
它驕傲閃亮
They can try
他們可以設法擊敗我
But they can't take
但他們帶不走
That away from me
我心中那道光芒
No oh, oh
啊,不會的
They can't take this
他們不能帶走
Precious love I'll always have inside me
我那永存心底珍貴的愛
Certainly the Lord will
上帝一定會
Guide me where I need to go
帶我去我要去的地方
Woah, woah
啊
They can say
他們可以隨意
Anything they want to say
不管他們說什麼
Try to bring me down
不管他們如何設法擊敗我
But I won't face the ground
我不會敗倒在地
I will rise steadily
我的實力徐徐上升
Sailin' out of their reach
定會遠航到他們遙不可及
Oh Lord
上帝
they do try
他們的確在設法
Hard to make me feel
費盡心機令我感到
That I don't matter at all
自己根本無足輕重
But I refuse to falter in
但我絕不會動搖
What I believe or
對我堅信的事,我絕不會動搖
Lose faith in my dreams
絕不會失去對夢想的信仰
'Cause there's
因為在我心中
There's a light in me
有道光芒
That shines brightly
它驕傲閃亮
Yes, They can try
是,他們是可以設法擊敗我
But they can't take
但他們帶不走
That away from me
我心中那道光芒
From me
光芒在我心
歌曲難度
音域:A2-F#5 選調:1=A
以西方古典拉弦樂和電子琴為前奏,瑪麗亞以氣聲低音製造了一個壓抑的環境,而兩端副歌結束後,突然以G#4真聲高音打破了這種氣氛,而隨後一個鏗鏘有力的C#5真聲高音爆發,整曲進入高潮,瑪麗亞的歌聲一直徘徊在高音區,突然,瑪麗亞拔高毫不間斷吶喊了兩個真聲F#5和一個E5高音,結束了主歌,最後突然跨越好幾個八度,以E3低音結束了整首歌曲,使整首歌曲表達的情感迎刃而出。