基本信息
歌名:Believe
作詞 : Marshall Mathers
作曲 : Marshall Mathers
歌手:Eminem
所屬專輯 :Revival
歌曲歌詞
And I, started from the, bottom
我從底層出身,像個雪人一樣(造雪人需從底部開始)
Like a, snowman, ground up
從頭開始
Like round chuck, and still put hands on you
像牛肩肉一樣,但同時能打動你
Staying wound up is how I spend time
我隨時保持興奮
Sucker free, confidence high
但已經戒除毒品,純粹的自信而興奮
Such a breeze when I pin rhymes
押韻對我來說太簡單
I just got the air about me
風都在圍繞我轉
Like wind chimes (yeah)
像風鈴一樣
Another day in the life (uh)
又是生命中的一天
Used to have to scrape to get by (yeah)
以前只是勉強度日
Now my community is gated
現在我的社區都大門緊鎖(住在豪宅)
And I made it, and my neighbors say hi (say hi)
我成功了,我的鄰居都和我打招呼
I'm giving them pounds, I'm upscale now
和他們碰個拳,現在是高檔人士
Guess it means I'm way in the sky
我想我要突破雲霄
But I still remember the days of, minimal wage for
但我還記得,有著最低工資
General labor, welfare recipients is a minor
當普通勞工,領著低保
Look at how government assistance has made ya
看看政府的低保讓你成什麼了吧
Adversity, if at first you don't succeed
在逆境中,如果開始你不成功
Put your temper to more use
那就把脾氣撒到更多地方
'Cause being broke is a poor excuse
因為窮是個糟糕的理由
That shit only gives you more fuel
它只會給你更多能量
Show them why you're you
給他們看看你是怎么樣的!
So close, God, it's like I almost got it
如此接近,神啊,感覺我幾乎能夠夠到目標
But close only counts in timebombs and horseshoes
但僅僅接近只有在扔手雷和馬蹄鐵時才有用
So I uni-bomb shit (tick, tick, tick)
所以我像炸彈客一樣扔下炸彈
No remorse
不會後悔
Screw it, I'm lit, and that attitude I blew up on quick
去他的,我一直在發光發亮,隨時拿出我的態度
That's why they call me firecracker
所以他們叫我爆竹般的存在
I grew up on wick (wick, wick, wick) with a short fuse
從小就帶著隨時被點燃的暴脾氣
I got some important news to report to
我有個重要的訊息
Anyone who thought I was done, nah, bitch, not quite
給任何覺得我完蛋了的人,bitch,我還沒結束呢
Spotlight's back on, got my faith, where's yours?
聚光燈回來了,我帶著我的信念,你呢?
Do you still believe
你還相信
In me?
我嗎?
Didn't I get everything I had to give you to make you see?
我難道沒有將我所有的一切展示給你看嗎
I'll never forget if you turn your back on me
如果你現在置我於不顧,並且離開
Now and walk out I will never let you live it down
我是不會忘記的
(I'll never quit) Do you still believe?
(我不會放棄)你還相信
In me?
我嗎?
Man, I know sometimes these thoughts can be harsh and cold as ice
我知道有時候這些想法有些殘酷,像冰塊一樣冷淡
To me, they’re just ink blots
對我來說,他們只是墨水漬
I just fling them like slingshots, and so precise
我就像投彈弓一樣猛擲,如此精確
So you might want to think it over twice
所以當你們這些蠢貨能決定一切時
When you retards can roll the dice
也許你們需要再三思
But beef will at least cost you your career
但與他人的矛盾起碼會讓你損失你的事業
'Cause even my cheap shots are overpriced
因為我最輕微的一招也如此昂貴
But this middle finger's free as a bird
但這隻中指像鳥一樣自由
New warhead-ed birth, you just forehead-ed on Earth
核彈頭已經產生,而你只是一頭栽倒地上
Too short for a verse, studied his formula
一段歌太短了,學習他的配方
Learned how to incorporate a curse
學習如何將髒話混進去
Point it towards corporate America
然後將它指向大美利堅
Stick a fork in it and turn
把叉子插進去然後轉
'Cause four-letter words are more better
因為四字單詞(髒話)更好
Heard the world force-fed a turd to me
聽見這個世界強制地給我餵糞
You're getting yours
而你也是
But sometimes I overdo it
但有時我太過頭
But I just get so into it
我就是有點太投入
I was there consoling you when no one knew it
當沒人知道的時候,我在你身旁安慰你
When your situation showed no improvement
當你的情況毫無好轉
I was that door, you walked over to it
我就是那扇你出逃的門
I'm the light at the end of tunnel
我是隧道盡頭的那一道光
So people are always looking at me as they're going through it
所以人們能夠在穿越它時看著我
When that tunnel vision is unclear,
當隧道視野不清楚
Shit becomes too much to bear
太多的事情讓你無法背負
Since "Cleaning Out My Closet"
從錄“Cleaning Out My Closet“這首歌
When I was having trouble with the snare
我聽不清鼓點時
I'm that unrealistic prayer answered
我就實現了你們以為不切實際的妄想
And I'ma get you jacked up,
我會讓你興奮到頂點(雙關,用千斤頂把車頂起來)
Like you’re trying to fix a flat (uh),
好像讓你去修車輪胎
When you struggle with the spare
當你去和絕望奮鬥時(故意將despair和the spare唱成一樣)
That double fisted bear,
那個握緊雙拳的狠人
Knuckles coupled with this pair of nuts I'm cupping
.
I am your fucking switch, nothing can compare
我就是你的開關,沒什麼能和我比
Do you still believe
你還相信
In me?
我嗎?
Didn't I get everything I had to give you to make you see?
我難道沒有將我所有的一切展示給你看嗎
I'll never forget if you turn your back on me
如果你現在置我於不顧,並且離開
Now and walk out I will never let you live it down
我是不會忘記的
(I'll never quit) Do you still believe?
你還相信
In me?
我嗎?
Started from the bottom like a snowman
我從底層出身,像個雪人一樣
Oh man, put that in your corncob pipe and smoke that
把煙放到玉米芯菸斗里抽
But my battery's low
但我的電量不夠
I'm gonna need a booster in my pack
我需要裝備一個助推器
I know I always got Proof on my back
我知道我兄弟Proof一直會幫助我
I called you a groupie 'cause I knew for a fact
我叫你Proof因為我知道這是事實
My insulin ho
你就是我的胰島素
Homie I'm calling on you 'cause I think
兄弟我在呼喚你,因為我覺得
I'm slowly startin' to lose faith in it, so
我慢慢開始失去信念,所以
Give me that inkling and motivation to go
給我墨水和出發的動力
Motivation to go, Hussein with the flow
出發的動力,我也曾將薩達姆放在歌里
Fake fans with the two-faced that show
假的冬粉擁有兩副面孔(當EM的歌詞發生爭議,聲稱支持他的冬粉卻批評他)
Let heartbeats loot, produce hate in my soul
讓心跳加速,讓我的靈魂產出恨意
Laying vocals two days in a row
連續兩天發出聲音
True statement, hate to go down this road
說真的,我討厭走這條路
But there's only one route to cross this bridge
但這是過橋的唯一途徑
So I walk in this bitch with loose chains
所以我帶著松鏈子走著
'Cause all my dues paid
因為我已經付出過
But this booth is taking its toll
但這個錄音室仍在敲鐘
But it's never too late to start a new beginning
但開始一個新的旅程永遠不會太晚
That goes for you too
我也在對你們說
So what the fuck you gon' do, use the tools you're given?
所以你們會怎么做,使用你們別人給你們的工具
Or are you going to use the cards
還是用那些
You were dealt as an excuse for you to not do shit with them
你們作為藉口不該使用的牌
I used to play the loser victim
我曾是個失敗的受害者
'Til I saw the way Proof was driven
直到我認識了Proof
I found my vehicle and I haven't ran out of gas yet
從此我找到了我的路並一直走了下去
And when they stacked decks, turn handicaps into assets
當他們堆疊成層,將障礙變成有利條件
Fanny packs, hourglasses
腰包,沙漏
If time was still on my side, I'd still have none to waste
如果時間站在我這邊,我依舊不會去浪費它
Man, in my younger days,
在我更年輕的時候
That dream was so much fun to chase
追逐夢想是多么有趣
It's like I run in place
好像我跑進一個
While this shit dangled in front of my face
各種亂七八糟的東西在我面前搖擺的地方
But how do you keep up the pace
但你要如何在你已經贏了比賽的情況下
And the hunger pains once you've won the race?
仍保持步伐和饑渴的求勝心
When that pool of exhaust is cooling off
當你的激情褪去
'Cause you don't got nothing left to prove at all
因為你已經不需要去證明任何東西
'Cause you done already hit them with the coup de grace
你已經向他們發出過致命一擊
Still you feel the need
但你仍想
To go through and deal with that Bruce Willis
像布魯斯威利斯一樣經歷這些
That blue still, that truth still
藍色依舊,真理依舊
When that wheel's loose, I won't lose will
當輪子鬆動,我不會失去意志
Do you still believe?
你還相信嗎?