創作背景
You Belong to Me 由三位詞曲作者合作而成。Chilton Price是WAVE Radio Louisville的創作員,他以愛人於二戰中在海外服役的一個美國女人的角度創作了這首歌,最初命名為Hurry Home to Me。King和Stewart在Price創作的基礎上對曲調和歌詞做了輕微調節,將歌曲主題從以戰爭時代為背景拓展至普遍適用於戀人分離倍感傷懷的主題,並將歌名改為You Belong to Me。Price之前也因與King和Stewat合作的Slow Poke而取得過一定的成功。
基本信息
最早是1952年的單曲,由三位詞曲作者合作而成Pee Wee King, Redd Stewart和Chilton Price。
Sue Thompson是第一位演唱這首歌的歌手。後來翻唱過的有Carla Bruni,Bob Dylan,Jason Wade,Michael Buble,Rick Astley,Dean Martin,Mickey Katz,The Platters等。其中Jason Wade的版本成為《怪物史萊克》中的經典插曲,Bob Dylan的版本成為《天生殺人狂》中的插曲。
歌曲歷史信息
這首歌1952年Sue Thompson的版本由Mercury Records發行,單曲目錄編號6407.但很快被Patti Page 曲目編號5899I Went to Your Wedding超越。此曲1952年8月22日,持續12周進入了美國Billboard排行榜,最高名詞位列第四名。
最流行的一個版本是Jo Stafford翻唱的。由哥倫比亞唱片公司發行,單曲編號39811,它也是Stafford的最熱門單曲之一,在美國單曲排行榜和英國單曲排行榜奪冠(在英國單曲排行榜奪冠的首個女歌手)。1952年1月這首單曲首次列入美國單曲排行榜,並連續24周位列榜中。在英國單曲排行榜中,它於1952年11月14日首次排列其中(很快進入前12名),1953年1月16日沖至榜首,且連續19個星期位列榜中,保持英國單曲排行榜總成績第二位。另一個Dean Martin的翻唱版本也在同一時期由Capitol唱片公司發行,單曲編號2165。這個版本於1952年8月29日首次進入美國單曲排行榜,並持續10周位列榜中,最高名詞第十二名。這首歌所有的版本都被合併在Cash Box雜誌的排名榜單中,並且這首歌在榜單中也曾排列第一位,大半年始終位列榜單之中。
歌手信息
卡拉·布呂尼·薩科齊
(Carla Bruni-Sarkozy,1967年12月23日-),義大利歌手與超級名模,現為法國前總統尼古拉·薩科齊的妻子,原名Carla Gilberta Bruni Tedeschi。2008年與時任法國總統薩科齊結婚。演員瓦萊麗雅·布呂尼-特德斯奇是布魯尼同母異父的姐姐。
鮑勃·迪倫
Bob Dylan,1941年5月24日-,原名羅伯特·艾倫·齊默曼(Robert Allen Zimmerman)。美國搖滾、民謠藝術家。鮑勃在高中的時候就組建了自己的樂隊。 1959年高中畢業後,就讀於明尼蘇達大學。在讀大學期間,對民謠產生興趣,開始在學校附近的民謠圈子演出,並首度以鮑勃·迪倫作藝名。1961年簽約哥倫比亞唱片公司。1962年推出處女專輯名為《鮑勃·迪倫》。1963年起,瓊·貝茲邀請迪倫與她一起巡迴演出。
傑森·韋德
Jason Michael Wade,1980年7月5日生於美國加洲Camarillo,Lifehouse的主唱、作曲、吉他手。2001年與Braeden Wade結婚。
所屬專輯
《Comme Si De Rien N'Etait》歌手: Carla Bruni
發行時間: 2008年07月11日 Comme si de rien n'était(2008)
地區: 法國
語言: 法語
專輯曲目:
01. Ma jeunesse
02. La possibilite d’une ile (ecrit par Michel Houellebecq)
03. L’amoureuse
04. Tu es ma came
05. Salut marin (hommage a son frere)
06. Ta tienne
07. Peche d’envie
08. You belong to me (popularise par Bob Dylan et ecrit par Pee Wee King)
09. Le temps perdu
10. Deranger les pierres (ecrit par Julien Clerc)
11. Je suis une enfant
12. L’antilope
13. Notre grand amour est mort
14. Il vecchio e il bambino (texte de Frederico Guccini)
歌曲歌詞
See the pyramids along the Nile
Watch the sunrise on a tropic isle
Just remember darling all the while
You belong to me
See the market place in old Algiers
Send me photographs and souvenirs
Just remember till your dream appears
You belong to me
I'll be so alone without you
Maybe you'll be lonesome too and blue
Fly the ocean in a silver plane
See the jungle when it's wet with rain
Just remember till you're home again
You belong to me
I'll be so alone without you
Maybe you'll be lonesome too and blue
Fly the ocean in a silver plane
See the jungle when it's wet with rain
Just remember till you're home again
You belong to me
中英對照歌詞
See the pyramids along the Nile
看著尼羅河沿岸金字塔
Watch the sun rise on a tropic isle
望著熱帶小島上夕陽西下
Just remember darling all the while
想起親愛的你
You belong to me
屬於我的你
See the market place
眼望市場
In old Algiers
古老的阿爾及爾市場
Send me photographs
給我郵來照片
And souvenirs
和紀念品
Just remember
清楚記得
Till your dream appears
直到你的夢想出現
You belong to me
屬於我的你
I'll be so alone
我將獨自一個人
Without you
沒有你的陪伴
Maybe
也許
You'll be lonesome, too
你也會寂寞
And blue
憂鬱
Fly the ocean
在海上飛翔
In a silver plane
乘坐銀色的飛機
See the jungle
看見叢林
When it's wet with rains
雨落時變得潮濕
Just remember
仍然記得
Till you're home again
直到你還鄉
You belong to me
屬於我的你
I'll be so alone
我將獨自一個人
Without you
沒有你的陪伴
Maybe
也許
You'll be lonesome, too
你也會寂寞
And blue
憂鬱
Fly the ocean
在海上飛翔
In a silver plane
乘坐銀色的飛機
See the jungle
看見叢林
When it's wet with rains
雨落時變得潮濕
Just remember
仍然記得
Till you're home again
直到你再次還鄉
You belong to me
屬於我的你